Фея Полевых Цветов

Однажды, ранней весной, я порхал среди цветов, которые поднимали свои головки из земли. Сначала у меня было много работы, ведь все корни, с которыми я сталкивался, я щекотал, чтобы они пустили новые побеги, а каждое стебло слегка стряхивал, чтобы оно стало крепким. Но в конце концов моя работа почти закончилась.

И вдруг я наткнулся на маленький белый цветок, который ужасно вял. Я заметил, что несколько муравьев уносят крошки земли из-под его корней, и сказал:

“Вы, плохие вредители; следите за своим делом, потому что если вы коснетесь корней этого цветка, я вскоре вас накажу.”

Но они не обратили на это внимания.

“Я заставлю вас заплатить за это,” воскликнул я, и, взяв волшебную палочку, готовился наказать их, когда кончик цветка был прижат к сырой земле.

Я коснулся его палочкой, но цветок все еще вял. Я прикоснулся к нему снова, потому что увидел, что жадные муравьи продолжали так быстро накапливать землю, что я боялся, что цветка скоро не станет, если я ее не разгоню. И вдруг я заметил, что муравьи танцуют вокруг кучи. Я взял палочку в руки и струшил всю землю с корней цветка.

Муравьи остановились танцевать, но не ушли; они только смотрели на кучу земли своими маленькими блестящими глазами. Я теперь надеялся, что цветок поднимет свою головку. Я ждал и ждал, ведь я думал, что Флора, фея цветов, должна иметь время, чтобы поцеловать бутоны и цветы этих корней и ветвей.

Но Флора не пришла, потому что становилось уже поздно. Я пошел искать какой-нибудь больший цветок. Но хотя я провел не более нескольких минут в лесу, полном цветов, я заметил, что время уходит.

Солнце быстро садилось, а Флоры все не было. Я полетел к месту, где рос цветок, но не увидел никаких признаков Флоры. Я звал ее, но все равно не было ответа.

Я был очень напуган. Я погладил и ласкал вялый цветок, но он только еще больше опустился.

“Я приведу тебя в чувство немного позже,” сказал я, и осторожно взял цветок в руки. “Я пойду за Флорой, и тогда я приведу много фей, чтобы посмотреть на тебя и обсудить тебя. Так что не умирай, пока я отсутствую.”

И я улетел, изо всех сил, и когда добрался до холма, где жили феи, я закричал Флору: но ответа не было.
Тогда я закричал: “Все добрые феи, приходите на помощь Флоре, фее цветов, которая больна.”

И все добрые феи пришли.

“Как же сильно пахнут цветы. Я никогда не чувствовал их запах так сильно ранее,” сказал один.

“Должно быть, у них много цветения,” сказал другой.

“Я думаю, что, должно быть, шел дождь,” сказал третий.

“Нет, нет,” сказала Флора; “все цветы на полях вскоре погибнут из-за их зловонного цвета и потому, что дождь не пошел; вы можете быть уверены в этом, как если бы видели собственными глазами. Если деревья перестанут пускать листья, бедные цветы погибнут еще быстрее. Так что что вы мне посоветуете?”

Все феи замерли в молчании. Я почесал голову и задумался, а затем прошептал что-то Флоре.

“Природа любит и ненавидит, и празднует, и постится, ты знаешь,” сказала Флора с приятной улыбкой.

“Ты можешь попробовать,” сказала бедная фея. И она пошла в другую часть сада и наделила каждый цветок, который рос на деревьях, лепестками.
Тогда Флора, зная место, где живут все феи, трижды потанцевала задом наперед. Но ничего не вышло из этого, кроме того, что Природа повернулась и поцеловала все цветы.

Тогда Флора взяла всего лишь горстку земли в свои руки и сбросила ее на цветок на склоне холма: и в мгновение ока Природа пришла и поцеловала его, и что еще лучше, владелец тогда убрал частички земли, которые принесли муравьи.

Солнце светило, и цветок цвел, когда я пришел, и я начал петь гимн радости.

Муравьи танцевали вокруг Флоры, потому что у нее не было времени проверить цветы на поле так быстро.

“И они даже принесли ей кровать, чтобы она могла спать крепче, ведь ты знаешь, она не могла хорошо спать прошлой ночью,” сказал один из фей.

Никто из остальных не сказал много, но трое из них вошли в дом муравьев, где они заглянули и увидели, что вскоре все могут умереть.

“И мы вскоре умрем,” сказал один из них; “потому что холодная роса падала на крышу всю ночь, потому что это место становилось слишком жарким, а слезы Флоры не позволяли ему закрыться, или мы бы поднялись гораздо быстрее.”

Теперь у меня не было злобы против слабых маленьких вредителей, только потому, что они танцевали, вместо того, чтобы гоняться за землей, которую они унесли, когда цветок вял; так что я вздохнул глубоко.

Флора посмотрела на меня и прошептала: “Не переживай.”

Тогда все муравьи тащили три маленькие мусорные тележки в пустой замок, который был снесен с одной стороны.

Один из муравьев просочился за занавеску и раскрасил ее всю, и она на самом деле выглядела как очень великолепный гобелен, потому что однажды я был на большом бурлескном ужине у короля, и во всех комнатах не видел ничего, кроме такого гобелена, свисающего вниз или занавесей, висящих вверх; так что я подумал, что могу сказать эти маленькие любезности.

Флора сидела за столом, и когда я увидел, что эти злые муравьи намеревались съесть всю еду, которую могли принести, которая была среди мусора, который они принесли, чтобы устроить свой пир, я убрал всю башню, и всю, так что ни еды для них не осталось. Я уверен, что они никогда не нашли меньше, чем было в доме, чем они принесли с холмов.

Так что Флора встала, и когда она только собиралась уйти, она увидела, что еды нет там, где она сидела; и она пошла посмотреть на смеющихся гостей; но о ужас! Флора, фея цветов, должна была лежать в одной могиле с лягушками, которые должны были лежать в другой, как кровать с занавесами вокруг, но это была не кровать Лягушки-Джентльмена, и они были выброшены, убиты, или прыгнули вниз, чтобы быть убитыми.

Флора осталась только две минуты, но Природа одела ее так, что она могла появиться только один раз. И она была так довольна, что улыбнулась нам всем. Все силы, которыми она обладала, она положила туда, а потом в коробку и накрыла ее ковриком, который муравьи думали, что они рвали, чтобы накрыть свой ужин и сделать лучшие палатки!

Все муравьи сидели внутри, не в силах шевельнуться от страха, так что я завернул коробку между каждым из муравьев и поставил ее напротив них; но в конце концов я ничего не сказал, и требовала ли её королевская особа, и они надели по два магпиевых колпака на каждого, когда весь мусор свалился на них, и один за другим был раздавлен в прах.

Так что, хотя они устроили великолепный пир, они так и не нарушили своего поста.

Не было ни ссор, ни слов. Флора, фея цветов, пожала Природе руку. И так Флора никогда не пришла сама на следующее утро.

День прошел, весь букет пах так сильно, и был один цветок, который висел головой вниз мертвый; так что в конце концов в один момент обоим стало скучно, и я не мог стоять на ногах.
Но множество слуг пришло встретить тех, кто прибыл с Принцем, которого я никогда еще не видел. Потому что дикая тимьян в эту хорошую погоду хороша, а дикие овсы на потолке. Там струился блестящий золотой поток, целый человек.
Если я ляжу и буду все на покрове и покрове над их дорогой и покрове для всего, что там наверху, ты можешь представить, целый сундук полный.

Но Флора все еще продолжала целовать меня на мою обожженную одну хорошую сторону.
И я постарался полететь, хотя Флора поцеловала другую.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย