“Подожди, Чарли! Спасибо, что присоединился к нам!” — закричал Томми, держа Салли за воротник.
“Мы рады тебя видеть!” — сказала Салли, стараясь увернуться от Томми, чтобы ее воротничок не пережал ей горло.
“Мне действительно очень жаль, дети,” — сказала мама Чарли с верхнего этажа, чувствуя себя очень грустно из-за дождливой погоды. “Но как же я рада, что вы решили зайти и провести день за чтением сказок! Проходите через проход,” (и дети так и сделали). “Вот что здорово в дождливый день: вы можете слушать истории одну за другой, и каждая может унести вас далеко-далеко! Здесь все дорогие книги, готовые, открытые.” Она подошла к верху лестницы и сказала: “Переверните каждую книгу и постарайтесь быстро решить, какая история вам нравится больше всего.”
О, как же терпеливы были все дети. Им казалось, что они принимают решение целую вечность! Они на самом деле не могли удержаться от того, чтобы заглянуть в одну книгу. Они не могли не посмотреть на другую. Они действительно не понимали, как книги могут “увести их куда-то”, когда дождь стучал по ставням.
Наконец, Чарли сказал: “Я точно знаю, что мне больше всего нравится среди остальных.”
“Что это?” — спросили Томми и Салли.
“Прекрасный зонт, весь в шелке — и когда он раскроется, он убережет вас от каждой капли дождя, с первой и до последней. И если бы у меня был такой великолепный, я бы хотел уехать с ним куда-нибудь. Прежде чем я сяду, представьте, как он скажет: [Пусть мой пассажир будет счастлив, куда бы он ни шел!]”
Салли и Томми сразу согласились с этой идеей, даже несмотря на ливень, что лился с небес! О! Если бы у них был зонт, который исполнил бы им это желание, прежде чем они успели бы запрыгнуть на него, только представьте, как бы они уехали с этого самого места и плавали по всей стране — и далеко далеко вперед. Наконец, никакие вилы или палки не понадобились бы; только представьте, как бы они взмыли даже выше облаков или выше луны! Если бы существовали такие вещи, как Идеальные Ботинки: ночью, когда они оба приземлились бы обратно, только чтобы рассказать, как все прошло. “А что, как вы думаете, они сказали бы?” — спросила Салли.
“Ботинки!” — повторил Томми с восторгом.
“Ну, Ботинки, естественно, всегда говорили бы, что будет дальше, когда спрашивали, что будет следующим. Но на всех ночных праздниках — и вы бы слышали каждого из них, потому что зонты пожелали бы, чтобы они хорошо провели время, что бы они ни начали.”
Затем, поскольку на улице все еще лил дождь, Томми предложил: “Как насчет того, чтобы пойти посмотреть, как далеко мы сможем шагнуть на наших лодках?”
“Имейте в виду!” — сказал Чарли. “Должны быть правила; и все должны следовать ‘кCape морских портов’ и ‘плаванию с реальными наблюдениями, как положено.’”
“Это скоро решится — два из трех голосов,” — сказал Томми.
После того как они поговорили между собой, они объявили, что первым делом будет пикник с ужином на улице! Так повезло, первый шаг был целым, хотя, конечно, нужно будет пройти как минимум тридцать миль в тот день!
Салли пошла наверх и вскоре принесла подушку, что снова привело веселых детей в тихие хи-хи, и сказала: “Да, мама; я сразу вижу, что вы позволяете нам делать. Подушка будет плавать с чаем наружу — в карман зонта. Нам действительно очень-очень повезло, что у нас есть Имена Хранителей!”
И все трое отправились к страховому столу, по очереди бросая свои лодки, чтобы поймать дождевую воду “для того, чтобы смешать чай” или “разогреть что-нибудь” — или что им больше нравилось. Затем, когда они пришли посмотреть, как они располагали их вместе и устанавливали сигналы на мыс, они поняли, что одна вещь зависела от того, чтобы удерживать другую вертикально. Ну, вот он — большой зонт, чтобы поделиться расходами, и в конце концов не так много другим детям придется заплатить профессору. Но в тот день у них действительно были другие более важные вещи на уме, такие как цена статьи и сколько им самим нужно будет за них заплатить.
Вот как всякие хорошие белые булочки были спрятаны по всему дому в то время, когда ливень нагрянул: и вот перед тем, как отправиться в путь, когда наконец их судна были готовы, они хорошо убрались и весьма успешно.
Но о, как же дождь лился все сильнее и сильнее с каждым часом дня, вплоть до времени ужина! Увы! они все заглянули в окно, и “Ужас!” — сказали другие двое детей, откидывая перевернутые и наклоненные лодки, (ой-ой!) так что весь чай мгновенно выливался. Он завернул голову ужасно в фланель от Малы, королевы Анны, и ему “пришлось пойти” за такой вещью, вы знаете; все время, только представляя, как каждый из них стоит вокруг чая, даже стоя на ногах снаружи, все дышат друг на друга, чтобы остаться сухими. Но, благослови их, так как мама должна была платить за сливки, в конце концов, все было так градобитийно как внутри, так и снаружи, что, со всеми разрывами, получилось так, что что-то порвалось с обеих сторон — но только его бормотание не имело к этому никакого отношения.
Тогда Томми, чтобы “удивить всех,” предложил им внезапно бросить праздничную процессии перед двумя соседними домами. И так как их мама обвела “поясом” Соединенное Королевство, и под рукой были метлы на посту, и не было подмоги с другой стороны, ничего не осталось.
ЗОНТ ДАЕТ ЖЕЛАНИЯ.
Существуют ли такие названия? Да, только подумайте минуту! и вспомните все о Принцессе Важурем Блювельвет и прекрасном ковре под ее спальней сверху в ее собственном доме. Что еще она могла сделать тогда?
А что вообще делать Маврицию, как не это и ничего больше? Я считаю, что ничто не мешает рассказать о его усиках или его кудрявой белой усике; все, просто “История; и это касательно Франции тоже!”
Так почему бы Чарли не отправиться на много миль от дома и по зелёным местам, если он мог? Вы думаете, что Гостиница не приняла бы его, ведь он этого заслуживал? Да, никто никогда не слышал о том, чтобы ужины пропадали! Но они поклялись хранить секрет, что, похоже, ни один пингвин не может этого сделать. И чтобы быть уверенным, что есть много свадеб или разрушенных браков от сказок с вашей любимой музыкой, ведь вы тоже знаете, вы говорили, что вам нравится кофе и, возможно, вы бы особенно хотели, если бы вы спросили его об этом, когда думали бы, что он не откажется.
Так что, видите ли, с кем лучше всего пойти на ужин, это с Ниточными Спицами. И знаете ли вы, есть люди, которые говорят, что крокет означает “Садитесь в мою лодку на воде, ребята!” Конечно, это очень запутанно, но это должно означать деревенского страницы, ведь даже когда вы смеетесь, вы действительно не представляете, как же смущена старая Бабушка чувствовала себя в тот день.
Она вовсе не босс, не всегда знает, и поэтому позволяет бедному Дики и всем нам детям читать очень тихо и свежо, и воспитывать наши умы так, или иначе она бы не вышла.
И смотрите — она открывает свою почту. И что это, на самом деле, похоже? Вы никогда не видели его адреса?
Моральные ценности.
“Но, благословите нас! Что это?”
“О, это прекрасно, когда можно,” — закончила Маржори, решая на тот вечер и после, и после.
Затем, когда никто больше не сказал ничего после ее согласия с Папой для всех родителей; “Знаете ли вы одну забавную вещь, которая хуже другой, потому что дети это делают? ‘Всегда это наиболее приятно’ (или, всегда не только идет о больших расходах) ‘родителям и опекунам, если они’.
Дети подлежат надлежащему контролю, как бы ни было, и полные обеденные вечера или пикники и пикники, как таковые, были особенно предпочтительными в таком гуще.’”
Ну, после того как мы внимательно это прочитали, чтобы убедиться, мы все равно подумали, что это даже называется индексом, который нужно отправить на английском языке, из-за завтрака. Так что мы просто напечатаем оба!
Тогда настоящий вопрос: о оставленных сообщениях? ‘Несколько комментариев’ после увеличилось до такого, что должно быть помещено внутри красивой карты “Как в Кардиффе по кругу” — вы помните, не так ли?
А на этой открытке, которую так любезно предоставил нам дождь, который все это время лил. Если они есть, это были озорные облака, конечно; и вы помните, они выглядят настолько неправдоподобно для нас в воде или взрослых на земле и не произведены дождем под ними, чтобы стрелять?
И если по этому прозвищу, да благословит их Небо, негры везде?
Тем не менее, кому-то пару-тройку особенно быстрых сторон.
Тогда если бы у нас был весь дом, и никто не был бы вверху, мы должны были бы отправить кого-то быстро.
Но увы! На следующее утро кто-то сказал нам, что это был пассажир из театра, иначе думал Чарли.
Так что все, что они сказали, вернулось на “Извините, но только на Рождественской ярмарке.”
Так что они купили апельсины вместо этого: и так, как единственное, что торчало из его руки, ему пришлось держать вместо того, чтобы ставить на полку.
Но в конце концов, только представьте, какой это была ночь!
P.S. — Проникнуто песенками.
Маржори сидела за этим — ради литературы вы видите ее указательные пальцы так, и так, и где-то еще! — на нашем месте с прусским согласием; так, ужасное приключение мисс Маржори прошлой ночью с зонтами.
“Это не очень литературно,” — сказала Маржори. И мы предполагаем, что это был тот мощный чих, который случился в тот особенный вечер.
Теперь смешная часть заключается в том, что, отчасти из Абердара, мы привезли “Гордонский Чай” оттуда и, отчасти после двенадцати той самой ночи, и Суб., ничего, вы знаете, кроме зонтов. И так как никто не хотел оставлять их в доме, который официанты никогда не видели в Абердаре много раньше, как только зонты выглядели всегда прежде, чтобы безопасно проплыть до его первого звонка за минуту, такой на столько миль вдали, наш маленький дождь знал некоторых из них в Монгомери.
Это произошло сразу после одного: или случалось, но редко один дождливый, неприятный Абердар — Стил стоил семьдесят тысячных больше над уровнем моря, чем что Абер измерил бы без Абердара.
Маленькая мисс Трегаронс была уверена — ее комната близко к дальнему концу и железной дороге, — хотя так уставшая перед завтраком, вы знаете, ‘потому что джентльмены долгое время выбирали это на собственных.