Сказка о двух воздушных змеях

Скоро задувал ветреный полдень, и Кики с Лео радостно бегали к открытому полю, крепко держа за собой нити, прикрепленные к их воздушным змеям. Небо было в идеальном оттенке синего, с пухлыми облаками, которые время от времени проплывали мимо. Воздушный змей Кики был красиво раскрашен яркими цветами, а змей Лео имел простую, но крепкую конструкцию.

“Смотри, как высоко летит мой!” — закричала Кики, указывая на свой змей, парящий в небе.

“И мой летит еще выше!” — ответил Лео, тянув за свою нитку. Оба друга светились от радости, наблюдая, как их змеев кружит ветер.

Когда ветер стал сильнее, они оба решили отпустить нити немного больше. Вдруг сильный порыв ветра поймал оба змея, и они начали сближаться друг с другом. Кики и Лео заметили, что нити их змеев переплетались в воздухе, и одновременно закричали: “Берегитесь!”

Но было уже слишком поздно! Змеи перепутались, и на мгновение они просто смотрели на этот цветной беспорядок над собой, затем друг на друга.

“Это твоя вина!” — воскликнула Кики.

“Моя вина? Как это возможно? Ты была слишком неосторожной!” — ответил Лео, скрестив руки.

Они так увлеклись обвинениями друг друга, что совершенно забыли о своих змеях в небе. Ветер дул, заставляя змеи тянуть друг друга, создавая ужасный шум.

Наконец, Кики вздохнула: “Что если мы попробуем распутать их вместе?”

Лео подумал немного, затем кивнул. “Хорошо, но я сначала удержу свою нить.”

Они оба крепко держали свои нити и медленно поднимали их с земли, стараясь удержать змеев в воздухе. Они приближались друг к другу, осторожно следя за тем, чтобы нити не запутались еще больше.

С немного терпения им вскоре удалось распутать змеи, и с внезапным порывом ветра они оба снова взмыли высоко в небо. Кики и Лео радостно закричали.

“Знаешь,” — сказала Кики, — “вместе работать гораздо веселей.”

“Да,” — ответил Лео с улыбкой. “Понимание и сотрудничество действительно укрепляют нашу дружбу.”

С тех пор, когда они запускали своих змеев, они всегда делали это рядом, их смех раздавался в нежном ветре. Никогда больше они не позволили моменту разногласия встать между ними.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย