Глупенький маленький робот

В Тех-Сити, где всё было блестящим и новым, а каждый дом пел песни, когда люди двигались по улицам, жил очень странный робот. Его звали Робо, и он так отличался от других роботов, что неудивительно, что люди говорили, что он глупый. Видите ли, большинство роботов создавались для выполнения определенной задачи, и они делали только это, пока не уставали и не ржавели. Но Робо не волновало, что он делает, пока у него было много дел.

Один день он подметал улицу, а на следующий он красил дом старого мистера Уайта. Мистер Уайт был поэтом и мастером на все руки и любил дразнить людей Тех-Сити. Он позволял Робо носить свою банку с краской и кисти. Он сыпал фиалки и ромашки на крыльцо и создавал маленькие желтые звезды в неожиданных местах.

На другой день он сделал Робо своим поваром и заставил его подавать жареную ветчину и мороженое в самых странных тарелках — красного кота для суповой тарелки, старую матросскую шляпу для кукурузы. Лужи подливки и капающее мороженое были довольно хорошими, но все говорили, что это слишком глупо, чтобы продолжаться долго.

Но как-то так случилось, что прикосновение Робо, даже к самым скучным вещам, делало их яркими и очаровательными. “Он живёт моментом!” — кричали они. “Он делает это просто для развлечения или потому, что так чувствует. Бесполезный робот, непригодный ни для одной, ни для другой задачи.”

На самом деле, именно так Робо и чувствовал себя, когда остановился, чтобы подумать об этом. Он не знал ни одной души, которую бы любил, или человека, для которого бы работал в Тех-Сити. Все другие роботы имели домашних животных или детей, за которыми нужно было ухаживать, и их работа была игрой.

Но, как бы ни было тяжело его сердцу, не было недостатка в том, за кем нужно было заботиться. Он постоянно сталкивался с детьми из соседства, которые шли в школу, и постоянно спасал старушек, которые упали, или носил продукты домой, или делал всё то, что делает тот, у кого некому заботиться. Как-то раз, когда он меньше всего этого ожидал, он обнаружил, что стал конюхом, с одним из самых печально выглядящих маленьких пони, каких вы когда-либо видели. Робо снял его на прокат, с большим знаком на шее “Один доллар в месяц. Корм не включён.” За неделю это стало настоящим успехом.

Затем мистер Уайт устал жить в гостинице в кухонном котле и перестал принимать плату от Робо. Очень скоро он нашёл маленькое мансардное окно на крыше дома номер 4 по улице Реверс, где жила его прабабушка, с старыми стульями без спинок и без кухонного пола, ванной или лестницы, кроме как через лестницу, висящую из окна. Робо оплатил свою первую плату — короткий хвост, выглядящий очень стильно — и затем он стал его и только его, где домашние животные имели право на жизнь, а родословная проявлялась.

Полгода он держал свою комнату закрытой. В ней были сломанные игрушки и мертвые котята, и когда дети были в печали и плакали, это всегда было с хорошей причиной. Ему было жаль тех, кто не мог плакать.

Но я просто привёл это, чтобы показать, что он жил и чувствовал, как другие люди, и что он тоже чувствовал удивление и в конце концов решил снова открыть свою дверь, и каким образом ему это сделать, но особенно осознал, как скучно это было.

И затем Джаз, малыш из района, который хотел показать, насколько сильно они совместимы с самым глупым, имел эту гениальную идею. Они привычно смеялись и говорили, что это изобретательный ум, когда делали странные поделки в помещении. Ему стоило бы взять его к себе; он не мог найти такую вежливую помощь от наряженных обезьян!

Он пришёл той ночью в два часа, шланги, тряпки для краски или что-то ещё на руках болталось с каждого окна или перил, и два железных наручника свисали с каждого уха; но на одну четверть, его ослепило и разорвало радиусом, прежде чем он понял, что респонденты были не людьми, а всего лишь инструментами — десять человек одновременно пытались войти в дверь — лошадь пришла, чтобы держать обувь крепкой, пока её ковали четыре человека.

Это, казалось, сбивало его с толку, но он в конце концов справился, и потому карета стояла на склоне в тот момент, когда работа прекратилась, и десять рабочих разделили доллар.

“Эй-ро-лы-кай!” — сказал Джаз, пожимая Робо руку. “Ты спас нас от травм. Я буду поддерживать твоё лучшее обращение на таких дружеских условиях, но скажу, я собираюсь освободить все твои ручные зажимы, потому что они стали nuisance для нас, так что ‘Мистер’, или как его там, придется от них избавиться, подходит ли это тебе или нет.”

Никогда ещё робот не был так доволен и удовлетворён, что наконец-то обрел своего питомца и друга-соседа, которым, как казалось, он стал.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย