Скромная Маленькая Божья Корова

В ярком цветочном meadow, где ромашки танцевали, а бабочки порхали, жила скромная маленькая божья коровка по имени Лола. Золотое солнце простиралось над ярким синим небом, рисуя живописный фон для этого крошечного царства веселых насекомых.

Каждое утро, пока остальные божьи коровки гордо демонстрировали свои красивые наряды, Лола робко заглядывала из-за листа, чувствуя, как ее щечки окрашиваются в более темный оттенок красного. Ее маленькое сердце страдало от желания присоединиться к ним, но стеснительность удерживала ее на месте. “Как бы я хотела сказать ‘Привет’ другим насекомым,” тихо вздыхала она, “но а если им не захочется быть моими друзьями?”

Однажды солнечным днем, лучший друг Лолы, пчелка Бенни, взbuzzbuzzсвенно подлетел к ней. “Какой прекрасный день! Почему бы тебе не пойти со мной завести новых друзей?” — вдохновил он, исполняя радостный танец в воздухе. Но скромная Лола только покачала головой, ее крошечные крылышки дрожали от неуверенности.

В этот момент нежно спустилась с высокого лепестка бабочка Пятнышко, которая пила сладкий нектар. “В чем дело, Лола?” — спросила она мягко. Бенни рассказал, как чувствовала себя Лола, и Пятнышко улыбнулась с добротой. “Мы все когда-то были новенькими,” сказала она, порхая своими яркими крыльями. “Просто будь собой и позволь другим насекомым увидеть истинную тебя!”

Но Лола все еще чувствовала стеснение. Два дня спустя, когда организовали огромную радугу вечеринку для всех насекомых, Бенни и Пятнышко снова пришли и призвали маленькую Лолу присоединиться к ним. “Я буду рядом с тобой,” сказал Бенни, и “Я буду летать прямо вокруг тебя,” подстегнула Пятнышко, но все еще скромная Лола не могла принять решения.

Наконец, ее друзья решили, что нужно действовать. “Ты оставайся здесь, Пятнышко!” — сказал Бенни, и в мгновение ока он нежно толкнул маленькую Лолу, и она полетела к вечеринке. Лола очень испугалась, но увидела, что все насекомые улыбаются ей, и она изящно приземлилась среди них, а самцы восхищенно гудели вокруг нее, а божьи коровки приводили в порядок ее наряд. “О, как бы мне хотелось, чтобы Лола заговорила с нами!” — в один голос воскликнули они.

Тогда скромная Лола набралась смелости, взмахнула своими крошечными крылами и сказала “Привет!” Слова, казалось, никогда не доходили до ее маленьких губ, но каждое насекомое услышало их. Как же была счастлива наша маленькая подруга в тот момент!

С тех пор и до сегодняшнего дня Лола больше не стесняется и почти знает всех насекомых на цветочном meadow. Багровые жуки переворачиваются при самом звуке ее голоса, и она давно стала великой подругой радуги-бабочки.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย