Секрет серебряного ключа

Это был солнечный день, и Нора, любопытная девочка около девяти лет, резвилась в старом доме своей бабушки. Она находила в каждом уголке дома много странных и восхитительных вещей. Там было много комнат, которые она никогда раньше не видела, так как жила довольно далеко и могла навещать бабушку только изредка.

Она как раз собиралась снова спуститься вниз, когда заметила, что один из ящиков в старом шкафу открывается перед ней. Когда она обернулась к нему, ее внимание привлек другой механизм спереди шкафа, который, как она обнаружила, был секретным ящиком. Он выдвинулся почти до конца и содержал множество любопытных предметов мебели, которые, как сказала бабушка, были игрушками, когда-то принадлежавшими ее матери.

Исследуя ящик, Нора с радостью увидела старый серебряный ключ, который она подняла. На нем не было никаких знаков, указывающих, для чего он предназначен, но она подумала, что он должен подойти к одному из ящиков в шкафу и, возможно, станет приятным сюрпризом для ее бабушки.

“Нана,” закричала она, выбегая в комнату, где сидела бабушка, “приходи сюда и смотри, что я нашла! Я думаю, это ключ от ящика!”

Добрая бабушка взяла ключ и открыла с его помощью несколько ящиков. Оба из них были совершенно пусты. Однако один ящик оказался более трудным для открытия, чем другие. Бабушка осторожно потянула за него и обнаружила, что он закрыт, но его легко можно было открыть серебряным ключом. Какой сюрприз ждал их обоих!

В самом углу ящика оказался крошечный ржавый замочной скважины. Нана вставила в него серебряный ключ и, повернув его, открыла ящик; Нора, заглянув внутрь, издала крик восторга. Это был их собственный чердак, и все, с чем она когда-либо играла, было разбросано по всем углам!

“О, Нана!” воскликнула она, “они, должно быть, положили это туда, чтобы сохранить в безопасности, пока я не вырасту!”

Нана сердечно засмеялась.

“#Нора, дорогая,” сказала она, “знаешь ли ты, что твоя тетя Дора залезала через этот шкаф, когда была такой же упрямой, хоть и не такой старой, как ты?”

“Так разве это не мой шкаф?” спросила Нора.

“Да, мой дорогой,” ответила Нана.

“Он принадлежит всем нам,” добавила она: “а теперь, дорогая, если ты действительно хочешь увидеть чердак и некоторые из этих вещей, приходи сюда и бери ключ.”

Сердце Норы радостно забилось, когда она последовала за бабушкой через маленькую дверь в стене. Они поднялись по лестнице, и Нана показала ей, что все три кровельные балки заканчиваются в большом шкафу, и что этот шкаф и ящик в шкафу, где она нашла ключ, являются одним и тем же.

В шкафу в конце, который также был там столько же времени, Нана указала Норе на множество коробок для шляп, ящиков с именами и шкафов, которые принадлежали ей и ее сестрам, и которыми пользовались ее мать и тетя Клара несколько лет назад.

“Вот почему я подумала, что это старый шкаф,” сказала Нора, “и что он принадлежал им. Все эти вещи, должно быть, очень старые!”

“Так старые, моя дорогая,” ответила Нана, “что некоторые из них нам страшно трогать, чтобы они не рассыпались у нас в руках.”

“Старые вещи не предназначены для игр; по крайней мере, такие старые вещи, как те,” продолжила она. “Но чердак и вещи, которые он содержит, не принадлежат только тете и мне: они также принадлежат тебе, когда ты станешь старше.”

Нора стояла в глубокой задумчивости, и, когда наконец заговорила, это был вопрос, в котором было нечто большее, чем детское любопытство и эгоизм.

“Нана,” сказала она, “должна ли я взять все эти вещи? Не могу ли я оставить тете и тебе немного, чтобы вы могли вести хозяйство за меня?”

“Ребенок прав,” ответила Нана; “мне это никогда не приходило в голову. Мы попробуем обойтись без некоторых вещей, которые уже принадлежат нам. Но я не думаю, что ты сейчас должна знать секреты этих ящиков и шкафов.”

“Мне бы хотелось сохранить это в секрете,” ответила Нора.

“Тогда я думаю, будет правильно, если ты попросишь тетю Нору отдать тебе чердак,” сказала Нана. “Ты пока не будешь заботиться о нем; но ты будешь аккуратно хранить ключ, не зная, что значит это для тебя, и затем сможешь рассказать своим детям, когда станешь такой же старой, как я, как же добра была Нана, отдавая его тебе.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย