Поиск Пропавшей Звезды

В сверкающую ночь, как эта, маленькая Звезда по имени Лулу проснулась и увидела, как другие Звезды мерцают и сверкают вокруг нее. Но по какой-то причине ее собственное мерцание было не таким, как надо, его не могли увидеть. Тогда она спустилась на Землю, чтобы выяснить, в чем дело. Тем временем все в городе внизу заметили, что одна Звезда пропала с неба, и задавались вопросом, что с ней случилось. Хотя никто не мог догадаться, ведь они не могли видеть бедную Лулу, сидящую на дереве.

Тогда старая женщина, проходившая мимо, увидела Лулу и спросила, в чем дело.

“О! Другие Звезды на небе хотят знать, куда делся мой звездный друг,” сказала Лулу.

“Но я не знаю, где найти Звезду без ее мерцания,” сказала старая женщина.

“Возможно, в том доме можно найти ответ,” сказала Лулу, указывая своей маленькой рукой на дом неподалеку.

Старая женщина пошла туда, но нашла комнаты пустыми, и никого не было, чтобы спросить. Затем она пошла в следующий дом. Никто там не мог ей сказать, и никто в следующем, и следующем, и следующем после этого. Лулу сидела и думала, как долго ее звёздный друг будет отсутствовать.

Когда старая женщина подошла к последнему дому на улице, она увидела сосну за домом, которую вырубили в лесу и привезли туда. А на ветке сосны воробей строил свое гнездо.

“Воробей может знать,” подумала старая женщина и терпеливо ждала, пока воробей закончит плести свое гнездо.

“Ты не знаешь, куда ушел друг маленькой Звезды?” - спросила старая женщина, когда воробей закончил.

“Я не могу сказать, что Звезды говорят днем, но, возможно, их мерцание вернется,” ответил воробей, и, осмотревшись, улетел в дальний лес.

“Но я не знаю, где его найти,” сказала старая женщина.

“Внутри леса,” щебетал маленький король, который жил неподалеку от края, “есть старая Краснощекка, и она знает все.”

Итак, старая женщина пошла дальше, и по пути встретила несколько лошадей, которых вели на прогулку, но они не могли ей ничего сказать. Затем она встретила двух собак, которые определенно знали что-то и хотели услышать новости о своем друге коте; но где кот, никто не мог сказать. Несколько мужчин и женщин с младенцами на руках не считали нужным останавливаться и говорить о Звезде; но однажды, когда они развлекались, кормя золотых рыбок в своем шаре, кот, сидящий немного в стороне, услышал, о чем они говорили.

“Вы услышите в том лесу,” сказал кот.

Тогда лошади, собаки и мужчины и женщины все отправились в лес, и там все встретили старую женщину, которая спросила старую Краснощекку, какие новости она слышала.

“Я знаю, где найти мерцание,” сказал Робин. Затем он сказал Лулу, Звезде, что она найдет его в цветке цвета слоновой кости. Сделав гнездо из мха и сухих листьев, Робин отправился искать его.

“Мерцание, мерцание, где ты?” - поет Робин в цветке.
“Я иду,” ответил тихий голос, “и через минуту я буду здесь,” и, действительно, через минуту появилось мерцание.

В ту ночь все Звезды светили так ярко, как никогда.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย