Поиск Золотого Перо

Был рассвет, и маленький куриный герой Чарли проснулся от своих мечтаний о приключениях. Он посмотрел на дверь своего курятника и подумал, как было бы здорово сломать её и убежать, сильным и свободным, на теплый золотой солнечный свет. Чарли никогда не бывал вне своего курятника и был уверен, что ему должно это понравиться. Он оглянулся на своих друзей, ведь курицы очень общительные и всегда передвигаются группами с места на место.

“Если бы у нас был план, как сбежать,” сказал Чарли, глядя на свою лучшую подругу, Дейзи. “Я бы хотел, чтобы мы смогли просто перелететь через дверь и лететь куда захочем. Давайте, девочки, мы всё равно это попробуем!”

Все они бросились в один конец курятника, но взмыли лишь на некоторую высоту, совсем немного выше ветвей над головами, и вскоре снова опустились, как листья, сдуло с дерева. Потом они вместе обошли сзади курятник, но внезапный порыв ветра сбросил на них тяжелую деревянную крышу, свалившуюся вперед. Это показалось надежной преградой, и они в отчаянии забросили свою экспедицию.

“Куры рождаются курами и никогда не смогут стать чем-то другим,” сказала Дейзи, начиная плакать. “Я умру здесь, так и не пережив ни одного приключения.”

“Приключения!” закукарекал петух, который правил курятником. “Зачем вам приключения? Здесь полно приключений, по последнему подсчету, их больше двух десятков, все рассказывают, откуда пришли куры, от которых мы произошли, сколько из них погибло от голода и сколько от всего, о чем только можно подумать. У этого курятника есть свои преимущества. Можете быть уверены, что вокруг нет диких зверей, готовых на вас напасть по старинному обычаю. Рассчитайте на это, вы все живете здесь в полной безопасности.”

“Но безопасность - не всё,” сказал Чарли, который не устрашился упрека петуха. “Дейзи и все мои друзья, давайте попробуем поднять наши крылья еще раз. Я чувствую, что смогу сделать это в этот раз. Мне просто нужно немного подбадривания, и даже если я снова потерплю неудачу, не отчаивайтесь.”

Так они снова собрали все свои силы для приключения, и на третьей попытке Чарли и его друзья преодолели дверь на несколько дюймов, и полетели на двор, глядя вокруг от радости.

“О, как же!” воскликнул Чарли, вдыхая свежий воздух прохладного утреннего утренника и ощущая себя совершенно одиноким. “Как мы когда-либо снова встретимся?”

Тогда он издал громкий крик, и вскоре все его друзья собрались, множество соседних петухов ринулось в тот же миг, чтобы посмотреть на живых дам. Дейзи ненужным образом шла рядом с петухом посередине, который был почти такими же ростом, как и она сама, и вероятно, если бы не Чарли, она бы захватила его как своего мужа.

“Но,” думал Чарли, “он, возможно, отличный петух, но он все же слишком ручной, и я надеюсь, что моя подруга не будет иметь с ним ничего общего. Почти что моральное предательство — не воспользоваться каждой возможностью, которую природа предлагает нам изменить свою судьбу.”

Эта речь, хотя и не совсем ясная, произвела большое впечатление на Дейзи, которая сразу же подошла к нему.

“Мы должны снять наши бантики,” сказала Дейзи; “я знаю, что они все поражены нашим появлением, и наименьшее, что мы можем сделать в таких обстоятельствах, — это помочь им восхититься нами еще больше.”

Эта идея произвела отличный эффект. Вдруг все курицы гордились своими красиво оперенными телами, и куры были охвачены пиано, поддерживающим нежные фантазии некоторых литераторов, которые, несмотря на то, что живут под пением ласточек, тем не менее, не оставили роскоши, от которой человек вынужден отказаться.

Но под равнодушной крышей соседнего петуха зреют опасности, о которых не знали с тех пор, как животные начали относиться друг к другу как к друзьям и соседям. Несчастная Эсфирь, сформировавшая такую экстремистскую партию против Чарли, предавалась на барже, полной их врагов; и задержка бы означала гибель, так как они видели, как их общее жилище и жизни гибнут в огне. Но Чарли не медлил на то, чтобы дать круговой сбор всех петухов ближайших дворов в радиусе нескольких лиг. Солнце, первые лучи которого наполнили наш маленький курятник опалесцентным светом, было почти в зените, когда грандиозная атака неожиданно вторглась во дворы, предоставляя всем возможность проявить высшую отвагу.

Когда Чарли достиг места, где на рассвете я ждал, я понял, что спас одну роковую ошибку. Как только я вставил ногу в холл, Эсфирь исчезла, воет от ярости, узнав, что её яростные враги спаслись от пламени.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย