Принцесса и Космический Дракон

Жила-была в далеком будущем яркая маленькая планета, известная как Блип Блоп. Блип Блоп был местом веселым и беспечным, с зелеными деревьями, которые, казалось, подпрыгивали, и цветами, которые хихикали на ветру. Люди Блип Блоп были очень радостными, особенно их добрая принцесса Лила. Она собирала всех вместе своей музыкой, играя на чудесной трубе, сделанной из ярких космических металлов, которые искрились звездами.

Однажды, в солнечный день, когда она играла веселую мелодию на своей трубе, произошла ужасная вещь! Громкий рёв раздался с неба, тряся весёлые деревья и пугая хихикающие цветы. Дети задохнулись от испуга, а родители сбежались посмотреть, что же случилось.

На облаках они увидели огромного дракона, который, казалось, был сделан из темного, вихревого космоса. Он закричал: “Гррр! Я Космический Дракон Глубочайшей Тьмы, и я хочу Тикети Бу!” Но никто не знал, что такое Тикети Бу.

Многие храбрые рыцари пытались победить дракона с помощью смелости и острых мечей, но каждый раз, когда они пытались ударить дракона, он только рычал: “Гррр!”, махал своим длинным хвостом и сбивал их на голубые деревья внизу. Король, который в основном сидел в своем замке, позвонил в колокол на ужин и объявил, что теперь у них будет только бугити еда!

Этой ночью, после того как луна поднялась высоко, принцесса Лила забралась в свою маленькую лунную ракету вместе со своим псом Яспером и своим маленьким телескопом Феликсом, который был так же мудр, как только можно. “О, моя дорогая,” сказал Яспер, “Что мы будем делать? Этот ужасный дракон съест нас одним укусом!”

“Вот чего я и боюсь,” сказала принцесса Лила. “Как же это существо попало сюда? Это очень любопытно. Мы должны зайти к нему в самую пасть, ведь Тикети Бу точно не может быть негде больше.”

“Ты должна быть совершенно уверена,” сказал Феликс. “Бугити еда никогда не подходит собакам.”

“Садись ко мне на спину,” сказала принцесса Лила, и они полетели к Космическому Дракону. Как только они приблизились, они почувствовали, как странный дракон дышит и выдыхает, как огромные меха, и им показалось, что дыхание становилось всё холоднее и холоднее. Как только они вошли в пасть дракона, принцесса громко трубила в свою трубу — такую трубу, которую все жители Блип Блоп могли услышать сразу. Тогда Яспер залаял изо всех сил.

“Ты думаешь, принцесса найдёт Тикети Бу?” — спрашивали они все.

“Тикети Бу!” — закричала труба принцессы Лилы, снова дунув. “Ты хочешь Тикети Бу, мистер Дракон? Вот он. У-ху! У-ху!”

Из пасти дракона вышло самое любопытное белое облако, которое нежно опустилось рядом с любопытными деревьями и удивлёнными жителями Блип Блоп. Это был снежный шторм, которого никто никогда не видел прежде, ведь он был полностью сделан из ярких желтых ромашек и бледно-розовых нарциссов. Но самым большим удивлением было то, что они все начали играть мелодию; было очевидно, что рёв дракона был лишь его способом попытаться попросить о Тикети Бу — ярких и радостных цветах. И когда принцесса Лила играла весёлый марш, деревья и люди танцевали, а хихикающие цветы хлопали своими листьями в такт музыке. Так жители Блип Блоп перестали печалиться и сказали: “Он просто пытался сказать ‘Бу!’ Это вообще не звезда, а лишь запутавшееся черное облако.” И они приготовили для Космического Дракона лучший ужин Блип Блопа и пригласили его остаться навсегда с маленькой принцессой Лилой и её народом, и они запели радостную песню:

"Комета, комета, вверх ты летишь,
Дорогой астронит, ты летишь! Ты знаешь
Многие замечательные вещи, которые расскажешь,
Но ты не мог бы превзойти Космического Дракона; так что
Вот мы все здесь вместе сейчас,
Чтобы спеть тебе радостное приветствие!"
English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย