Ночь падающих звёзд

Жила-была маленькая девочка по имени Луна на краю тихого села, окружённого полями и лесами. Луна любила гулять по полям и лесам, особенно по вечерам, когда солнце начинало садиться, а птицы пели идиллические песни. Каждую вечер она смотрела на небо и восхищалась первыми появляющимися звёздами. Каждую ночь она замечала, что одна звезда светится ярче остальных, и каждый раз, когда она её видела, её сердце наполнялось радостью.

Однажды она спросила старую женщину, которая часто сидела на краю деревни, о том, почему эта звезда светит так ярко.

“Почему звезда так ярко светит?” — спросила Луна.

“Потому что это звезда, которая слышит твои желания,” — ответила старая женщина. “Если ты очень сильно чего-то хочешь и загадаешь желание на этой звезде, оно исполнится.”

В ту ночь Луна радостно смотрела на яркую звезду и пожелала увидеть её ближе, и вдруг голос из звезды закричал:

“Я слышу твоё желание! Завтра утром сядь на берегу моря и будь терпелива. Ты увидишь, что произойдёт!”

Утром Луна побежала на пляж, села и начала ждать. Когда солнце начало заходить за горизонт и вечер стал опускаться, она вдруг услышала голос, который закричал:

“Луна, не бойся; я иду!”

Луна оглянулась и испугалась: под её ногами лежала большая рыба, сверкающая всеми цветами радуги. Её спина была как черепичная крыша, а под животом висел серебряный колокольчик.

“Не бойся, я здесь, чтобы помочь тебе,” — сказала рыба жалобным голосом. “Скажи своё желание снова.”

Луна на мгновение задумалась, а затем смущенно сказала:

“Мне бы хотелось на мгновение сесть к тебе на спину и ловить рыбу, как другие дети ловят её на крючок.”

Как только рыба услышала это желание, колокольчик под её животом начал звенеть, и сразу же на её голову вскочила большая похожая на конус металлическая шляпа. Затем она села очень удобно, прыгнула назад, погрузилась в море и плыла изо всех сил. В это время Луна внимательно смотрела вокруг, чтобы увидеть, что происходит. Ей показалось, что что-то кружится вокруг её дерева, скользит по её волосам, звенит и звучит. Когда её голова немного прояснилась и всё стало тихо, Луна увидела, что в её руках лежит удочка с огромным крючком. Она уже собиралась прыгнуть в море, когда рыба грустно сказала:

“Нет, Луна, пока не делай этого! Будь ещё немного терпеливой.”

Тем временем началась ужасная буря, облака становились всё толще, но вдруг остановились, море стало абсолютно спокойным, а удочка в руках Луны начала дрожать, её шляпа запела, и шарик её удочки начал вращаться с прекрасной скоростью. И через несколько мгновений десять детей, которые выглядели как маленькие ангелы, пролетели сквозь воздух, не тронутые бурей, и уселись на удочку и шляпу как большой, разноцветный цветок. Сразу же появился красивый радужный мост и повис над морем.

Вот так они сидели, как цветок на шляпе, как живые игрушки на удочке, выглядя шуршащими и сверкающими.

“Но дети вовсе не рыбы!” — прошептала Луна рыбе, сидящей в воде внизу.

Рыба одобрительно кивнула; затем она высунула свою маленькую голову наполовину из волн, подняла голос и сказала:

“Вы, дети, которые сейчас сидите на удочке из чистого золота, смотрите! Видите ли вы радугу над старой Луной? По ту сторону радуги лежит далёкая, далёкая страна, где все желания сбываются. И сегодня вы отправитесь на экспресс-поездах и лодках так далеко, как позволит радуга. Быстрее! Идите, приходите со всеми вашими благословениями к вашей подруге Луне, которая так терпеливо за вас желала!”

Стоило только это сказать, как дети дружелюбно кивнули и сразу же заскочили по очереди с удочки на море, став друг за другом как солдаты, и закричали:

“Не бойся, Луна! Я сразу покажу тебе дорогу в страну твоих желаний!”

Сразу они стали неподвижно у края моря и сложили руками бассейн фонтана, но рыба осталась внизу, и вся вода обрызгала лица всех присутствующих. Громкий шум раздавался, и громко звенели трубы. Море колебалось, и рыбы внизу смеялись, и от души хохотали. Вдруг рыба закричала:

“Прыгайте так быстро, как только можете, ракетные духи! Но не потеряйтесь в море! Водопроводные трубы так хорошо сделаны, что позаботятся о вас, но смотрите на фонтаны, прыгая в них хорошо, или же плывите обратно в глубь моря, где тепло!”

С этими словами они погрузились глубже; девочки и мальчики притиснулись друг к другу, явно всхлипывая в воде.

“Будьте в хорошем духе! Будьте в хорошем духе! Рыба здесь, и мы собираемся плавать весело и приятно по длинным и ухоженным каналам.”

Тогда дети исчезли под волнами, а рыба погрузилась глубоко вниз.

Луна ждала, ждала и ждала, но больше не увидела ни рыбу, ни детей, ни красивую звезду, сверкающую в небе над ней. Но она верила в своё желание изо всех сил.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย