Шаловливая фея

Привет! Меня зовут Пикси, самая весёлая фея во всех Заколдованных лесах. Вы могли бы сказать, что это я летаю повсюду, куда бы вы ни пошли; потому что там, где солнечный свет ярче всего, в самых зелёных уголках, где капли росы сверкают, как алмазы на цветах, там я всегда была, чтобы дразнить и беспокоить животных, или баловаться с белыми и фиолетовыми фиалками, или играть в прятки с прекрасной розой. О, я никогда не была тихой! Часы я проводила под сиренью или нарциссами, которые вырастали до человеческого роста, и казалось, не хотела слышать всего, что говорилось над мной.

Моим величайшим развлечением было, когда люди приходили в лес послушать, как поёт соловей, или искать яйца кукушки. Мне нравилось садиться им на плечи и шептать сладкие глупости на ухо, чтобы они смеялись. Иногда я обнимала их за шею, и тогда у них возникало такое щекотание в горле, что они начинали кашлять, что очень меня радовало. Но больше всего мне нравилось пугать соседских котов и собак, чтобы мы могли порадоваться этому вместе. Вы должны знать, что коты и собаки отнюдь не ладят друг с другом.

Однажды весенним вечером я парила в прохладном воздухе. Лес, в котором мы жили, погружался в сумерки; только издалека, в ясном зелёном свете, солнце смотрело на землю; прекрасные ясные сумерки, и из каждого куста и живой изгороди источались ароматы прекрасных цветов. Здесь и там почти было слишком много народа для бала, который я собиралась устроить через полчаса. С помощью моего сладкого гудения в глотках двух кукушек их голоса звучали так, словно они играли на скрипках. Соловей и жаворонок пели вместе, а я завязала четыре грубые венка из крапивы вокруг стеблей грибов, которые изо всех сил стучали по земле, в такт музыке.

Три белки — эти проворные маленькие джентльмены, которые всегда так хорошо одеты — забрались на верхушки тысячи высоких деревьев, чтобы исполнить свои роли. Солнечный и лунный свет встретились на одном дереве, а грач, пролетая мимо, создал гармонию своим дрожащим криком.

Но кого-то не хватало, и это была кукушка. “Он не приходит!” — сказали три белки, извивая и вертя своими хвостами. “Он должен был быть здесь! Он должен был быть здесь!”

В этот момент солнце, сидя в красном, золотом море пламени за соснами, где зелёные паруса кораблей ссорились весь день, кивнуло мне и прошептало: “Ты слышишь что-нибудь, что исходит от языка кукушки? На самом деле, что-то из настойчивой песни аиста могло бы позаимствовать себя, чтобы не быть единственным, кто поёт свои пустяки.”

Я насторожилась, пока все мои острые ушки не задрожали. Слушай! Что это? Я не могла понять. Это был гул тысячи странных голосов; птицы кричали и лаяли. “Кукушка! Кукушка!” — кричали деревенские дети, которые как раз в этот момент вошли в лес.

“Какой сбор деревенщин!” — закричали все маленькие лесные знакомые, убегая прочь; и, не услышав половины того веселья, которое происходило, все животные разошлись домой.

“Грех!” — закричали совы, и “Кукушка!” — вскрикнул аист на своём истинном языке.

И только они понимали, что им грозит великое несчастье; ведь они всё равно оставили пение при себе, если оно не было столь весёлым, как обычно. Да, да; но люди не понимают всего, что их гусиные перья открывают им, когда они пишут в толстых, старых книгах. И там, на одной странице, было написано следующее: “Кукушка, они пришли! Великое несчастье лесов: клевета кукушки!”

Если бы маленькие птицы это знали, они бы не пугались так; и если бы люди знали лучше, кто настоящие клеветники, всё бы обстояло иначе; тем не менее, факт есть факт, и мы не имеем к этому никакого отношения.

“Кукушка не будет сегодня иметь много покоя и отдыха!” — сказала я; схватила маленького воробья, который в эту минуту проснулся от дремоты; позвала остальных петушков, которые валялись вокруг, и вместе с ними отправилась в область, где находилось гнездо кукушки. Воробей и петух запрыгнули на деревья, где нам было радостно каждую минуту.

Кто желал забавный, подходящий орнамент для себя, просто должен был наклониться и взять его, ведь там росли миллионы розовых и голубых цветов; больше, чем я видела на своём балу; да и другие цветные насекомые прекрасно знали, как втыкать свои тысячи зеркал в солнечный свет.

И как кукушки звали; как они звали! ОДНА КУКУШКА и ОДИН КУКУШК сидели на этом буке — не в объятиях друг друга, ни в коем случае! Это было бы неуместно; и её зелёные шёлковые перья были бережно обернуты вокруг её жёлтой и серой шейки.

“Теперь нам пора отправляться к этим прекрасным колоссям ячменя,” — сказала она; “потому что мы там живём. Я не намерена слушать его ‘кукуку-кукуку.’ Вставай, кукушка!”

“Не хочу! Не могу! Мне это всё надоело!”

“Ку-ку! кукушка,” — сказала девушка.

“К вашим услугам, и множество слов было написано над нашими головами, с тех пор как мы были молодыми и красивыми, и могли бы хорошо подойти друг другу. Я часто хорошо училась; но наша дама постепенно стала понимать, кто я, и сделала что могла.”

“Я не понимаю ни слова из этого,” — сказала я, собирая все бороды на подбородке в один пучок.

“Бедная девушка!” И так я уронила слезу на её маленькую испорченную голову — первую, которую она когда-либо видела в этом мире. Она не могла удержаться, и немного из неё стекало по стеблю дерева к корню.

“О, мама-Утренняя звезда!” — сказала она, “призрак какого-то рода пришёл, чтобы наказать меня.”

“Звучит очень серьёзно,” — сказал он.

“Да; у меня в этом нет сомнений,” — сказала она. “Потому что того, кого я сделала кукушкой, это человек, который совершил над мной грех два дня назад, выбросив…”

“Выбросив что?”

“Невинную маленькую бабочку — они не могут защитить себя — выбросить её в разинутые челюсти кота. Через час или два мы снова положим её среди роз, чтобы она могла подняться в область матери-Утренней звезды. Я не знаю лучшего места, где она могла бы удобно висеть с размахом. О, рожденная для этого!” — кричала она. “Да, он кричал и плакал, пока не вытянул все хорошие цвета из себя. Он был полосатым, как городской вестник, и так печально закричал, что даже я — вынужденная слушать всё, что мне было угодно, а это было много — была вынуждена тоже плакать. Всё ещё громко кричит за бабочкой и, возможно, скоро станет самой бабочкой.”

“Ну,” — сказал он, “наши таланты, безусловно, могут исправить как её, так и его. Позови его, и хотя это определённо не обойдётся без некоторого риска, мы сделаем это.”

“С готовностью и неохотно,” — ответила самка.

“Пока вы даёте нам уверенность в том, из какой страны он пришёл, я поищу его маленький череп.”

“Король Минос, и четыре лапы — о, отважная львино-ягодка!” — закричала она, совершенно в восторге.

Она распахнула просторную камерку справа от всего человечества, которая состояла из большого черного кожаного мешка, запечатанного только плетёным ивовым листом, но внутри формировалась запутанная масса костей — от головы до глазницы. В мгновение ока была сделана маленькая тихая могила; бабочка была схвачена, и белая, с коленями, как снежный ком, она свернулась, против своей воли, ведь её знакомые всего лишь хотели сменить цвет и развести весёлые вёсла или два, чтобы каждый соответствовал своему размеру, когда его поднимали над мраморным столом мира. В этот момент с дерева упал мой знакомый.

“Лети в Данию,” — сказала самка.

“На моём лету,” — был ответ. “Но если я услышу что-то плохое?”

“Да, и хорошее, и плохое,” — сказал он и затем ушёл.

Затем я подошла к кукушкам очень близко и оказала им всю помощь изо всех сил. Бабочка выглядела недельной давности, что скорее является знаком того, что не помешало бы иметь новую. “Пусть будет как будет!”

И она улетела, такая красивая и прямая, как куртизанка. Одного полёта с этими кукушками достаточно, потому что они так ссорятся, что им обидно, что до этого… так у них лучшее намерение.

“Мы будем лететь, держась друг за друга за хвост,” — сказал самец, “ведь мир не так уж велик, по которому мы сейчас перерождаемся или воссоздаёмся.”

“Подумай о кусте-щётке с побегами,” — сказала она, “ведь мы однажды пролетели тысячу миль за одну ночь. За несколько часов до этого ты получил казуистику эквиноксальной бури; это я не точно.”

“Это плохо; она ушла без цветов!” — сказала я, когда почти уже имела лучшее.

Что ж, однажды я получила приятный визит от невзрачной солнечной девицы.

“Очень мило с твоей стороны,” — сказала я, “что ты помнишь меня. Сообщи в мою пользу, и прежде чем твоя совесть сможет обвинить тебя в том, что ты обращаешься ко мне лишь от любви или ненависти, признай, что я самая красивая фея, и контрасты теперь открывают что-то о твоём мнении обо мне.”

“Что ж — противный надоедливый, ты это оценил иначе. Но я не могу говорить о тебе, но должна говорить о себе, поскольку все толстые неизлечимые книги говорят, что человек плохой ангел всей страны фей.”

“Я ничего об этом не знал; но мне жаль тебя.”

“Теперь, когда ты это знаешь, ты разорвёшь своё плохое сердце, если не дашь мне средство — потому что на моём пути я когда-то была сбита до смерти красивыми вымыслами огненной стихии — я слышу кукушку, которая даже так нежно говорит: Ку-ку, кукушка, и всё, что меня волнует! Ку-ку, — и даже сумасшедшая, думай об этом: она ищет юного благородного образца.”

“Сегодня, метафорически говоря, я буду развлекаться в самой низшей своей сути, спать в самой верхней, и не сворачивать в сторону — даже ни один век, ни слева, ни справа, ибо приветствую самые лучшие перспективные купола; церковные языки над церковными языками написали ‘Смертный-кант к каждому слову; но одно ‘чирик’ из зайчьих-лаковых очков, и у меня есть летящая по проводам неожиданность.”

Что ж, она пришла и выглядела как хорошая маленькая рыбка, если бы у неё не было чешуйчатых святых от греческой Пандоры всего, особенно свода картин. А потом бедная был величественная фантазийная картина — дикие видения копыт, не говоря уже обо всём, — все они стали немыми.

Тогда я наносила один удар за другим среди них, люди, которые все были без антипатии друг к другу; ведь у меня были несколько композиций — вежливые только невежливы — что в искусстве плохо, является ДОБРЫМ в жизни, делает реальностью; готовой, для всего, что стоит мелочи, и числа, которые должны были бы продаваться много в парламенте и необыкновенных академиях изящных искусств, даже по цене со склада.

“На продажу по самой лучшей цене, только плати за доставку и упакуй — упаковка прибыли в Лондон.”

“В блеске хорошей репутации, позволь мне составить парик,” — сказала она! по округе Чизвик, восхваляя маркгофы.

“Я прошу тебя не думать!” — сказала она, “что я хочу укусить.”

“Это очень хорошо и правильно,” — ответила другая, “но я этого не сделаю.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย