Волшебный Сад

Жила-была в мире, не столь далеком, зачарованное место, полное ярких цветов и мелодичных звуков. Эта мистическая земля была населена веселыми маленькими феями, которые наполняли воздух смехом и радостью. Среди этих волшебных существ была оживленная фея по имени Лили.

Лили была крошечной существом с тонкими крыльями, мерцающими оттенками розового и лаванды. У нее были кудрявые волосы, украшенные маленькими цветами, которые, как она считала, даровали ей способность понимать язык растений вокруг. Ее жизненной целью было заботиться о Волшебном Саде, великолепной земле, усыпанной цветами всех мыслимых цветов, размеров и ароматов.

Радостный Сад

Каждое утро, когда солнце только начинало вставать над горизонтом, Лили просыпалась вместе с птицами, расчёсывала волосы и готовилась к своим повседневным делам. Она часто пела песни своему саду, поливая цветы и осторожно вырывая сорняки. С каждым днем сад процветал под ее заботой. Розы приветствовали пчел распахнутыми лепестками; ромашки танцевали на легком ветерке, в то время как фиалки стеснялись мигать на солнце.

“Доброе утро, прекрасные цветы!” весело запела Лили в один солнечный день, ее голос звучал мелодично и тепло.

“Доброе утро, Лили!” ответили цветы, хотя человеческое ухо не слышало ничего.

Однажды, летая по саду, Лили заметила что-то странное. Участок тюльпанов на дальнем конце выглядел вялыми и уставшими, словно им не хватало солнечного света. Это было крайне необычно, ведь солнце светило ярко и тепло в тот день. Лили поспешила разобраться.

“О, мои дорогие тюльпаны, что с вами?” спросила она, ее голос полон заботы.

“Дорогая Лили,” прошептали тюльпаны, “Ночью мы услышали ужасный рык. Ветер выл, тряся наши маленькие стебли. Мы испугались и не можем нормально спать с тех пор.”

Напряженная Темнота

Сердце Лили сжалось от боли за ее друзей. Эти цветы приносили ей столько радости. Они были особенными, поскольку возвещали о приходе весны. С того дня она уделяла им особое внимание, стараясь создать для них все условия, чтобы они чувствовали себя в безопасности. Но что-то тревожное не оставляло ее в покое.

Скоро по всей стране дошли слухи о ужасном существе — драконе, который похитил солнце и держал его в плену в своей темной пещере. Каждый день солнце плакало несчастным дождем, который портили настроение всему миру. С каждым днем цветы могли впитывать все меньше света и дождя, и вскоре они начали увядать и терять свои привлекательные цвета.

Лили сильно волновалась и решила подняться высоко в небо, чтобы посмотреть, не увидит ли она логово дракона. С тяжелым сердцем она попрощалась со своим садом и начала свое путешествие в небесах.

Она поднималась выше, через верхушки самых высоких деревьев, над сверкающими озерами, пока не достигла темного и ужасного места. Она увидела пещеру, которая протыкала гору, и рядом стояло гигантское дерево, которое выглядело исковерканным и скрученным, словно испытывая боль.

Цвета цветов, растущих у его корней, поблекли, и на их корнях образовалась лужа стоячей воды. Очевидно, это было не совсем дело Дракона, а скорее результат его ужасного запаха. С каждой секундой Лили становилось яснее, насколько жизнь вокруг пещеры иссыхает.

План Спасения Сада

Лили облетела вокруг пещеры, готовясь ко всем возможным событиям, перед тем как наконец добраться до входа. “Вдох, выдох,” шептала она себе. Вскоре в тенистой пещере стали очевидны некоторые отличия. Камни блестели, словно полированные драгоценности, с жизнью, настолько ослепительной, что можно было немного потерять зрение. Но самое главное — дракон сам спал на большой куче своего сверкающего богатства.

Лили продолжала свою разведку и вскоре нашла заточенное солнце, запертое за ржавыми железными решетками. Оно светилось тускло, слишком слабо после столь долгого лишения питательного неба.

Решив спасти солнце и, вместе с ним, свой любимый сад, она подошла к дракону и закричала: “О, великий, пробудись!”

Сразу же веки дракона распахнулись. “Кря, кря,” произнес он, ритмично стуча своими когтями по сверкающим драгоценным камням, и снова засыпая.

“Кря, кря.” Теперь совершенно раздраженный, дракон открыл один глаз.

“Кто посмел потревожить мой царственный сон?” — спросил он, осматривая место своим пронзающим взглядом, который только и мог, что не сжечь маленькую фею на месте.

“Великий Дракон! Укротитель Великого Ветра! Король Вечной Ночи!” — закричала Лили, ее голос звучал бесстрашно в темной пещере, “Вы неправы, что держите солнце в плену. Вы должны освободить его немедленно, или рискуете рассердить саму Природу!”

Освобождение Солнца

Дракон задумался над странным титулом на мгновение. Природа сама? Дух одуванчиков и клевера? “Так тому и быть,” в конце концов заявил он, медленно вытянув свои крылья.

“Но прежде чем я освобожу его, скажи мне, кто управляет Природой?”

“Конечно же, я,” остроумно ответила девушка, с большей уверенностью, чем чувствовала в тот момент.

Естественно, Дракон не попался на этот трюк. “Хорошо!” — гаркнул он в ярости. “Я дам тебе вкус Природы!”

Лили отскочила назад, когда яростный шторм обрушился на ее лицо, но вскоре она пришла в себя и начала противодействовать стихиям природой своей магии, пока деревья оставались стоять, а ландшафт не пострадал.

Когда облака вскоре закрыли ее поле зрения, а окружающая темнота грызла как ее силы, так и смелость, она поняла, что должна действовать немедленно и устремилась прямо к закованному солнцу. Обложив его своей магией, как щитом, она сломала железные прутья с громким треском. Ее усилия увенчались успехом, и солнце мгновенно вновь появилось, став ярче и больше, чем когда-либо.

В гневной мести Дракон открыл рот и выбросил свет и тепло, которые позорили даже полуденные откровения. Лили крепче схватила солнце, чтобы оно не сложилось обратно в себя. Вместо этого, сияя сильнее, чем когда-либо, оно изменило свою форму и мгновенно превратилось в луч, который тут же начал устремляться к выходу из пещеры. С ним полетела и Лили, стремительно настигая его.

Снаружи светило солнце снова. Сад, с его участком тюльпанов, отскочил от края смерти и зябко заморгал вместе с большим вздохом, что удивило фею, которая хорошо знала непримиримое бремя вины.

Но чудесная встреча с проявлениями Природы значительно изменила ее взгляд на вещи.

“Безумно, правда?” — улыбнулась Лили, как только почувствовала приятное тепло на своем маленьком теле снова. “Мы были слишком близки к этому ужасному огню слишком долго.”

И воздух оставался теплым, приглашая в лето.

Но пришло время вернуться домой. Она порхала через эфирных цветков, двоичные названия танцевали в ее памяти.

“Легко феи идут,
С цветочными голосами над головой.”

И она влетела в свой сад. Она только что успела прибыть, как начала освобождать духи, оставляя за собой расправленные кожи, высохшие лепестки и усталые узоры цветов, как ряби, так как снова мягкий свет и нежные дожди делали свое благодеяние для повстанцев самой Природы.

Празднование Цветов

К великому удивлению других фей, Лили организовала большой пир, чтобы отпраздновать возвращение солнца. Цветы и птицы собрались в радостном единстве, выражая признательность за смелость и быструю реакцию Лили. Деревья танцевали на ветру, а звезды сверкали над ними, празднуя победу света над тьмой.

“О, глупый Дракон!” — смеялась Лили над пузырящейся поэзией из росы, свежей родниковой воды и кусочков красных фруктов. “Ты думал, что сможешь заставить Природу беспокоиться и печалиться? Мало ли ты знал, что жизнь всегда находит способ триумфировать перед лицом печали. Главное — быть терпеливым и заботливым и всегда искать положительную сторону!”

Заколдованная страна снова пела и сверкала смехом, никогда не забывая урок, который преподала смелая маленькая фея, заботясь о природе, чтобы она оставалась навсегда красивой.

Что касается дракона? Что ж, он научился не быть столь эгоистичным и время от времени освобождать солнце, чтобы вернуть счастье в мир, всегда следя за тем, чтобы снова занять свое законное грозное облачное владычество после, только чтобы держать всех в тонусе. Он усвоил баланс природы, так же как и Лили, обучая всех, кто придет после, важности заботы о мире вокруг них.


English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย