Волшебное Одеяло Бу

В уютной маленькой спальне, куда нежно проникала лунный свет сквозь занавески, лежал мальчик по имени Бу. Бу был мечтателем, но сегодня ночь была особенной! Он ворочался в постели, его крошечные ножки запутались в пижамных штанах, пока он размышлял о загадках вселенной. В основном он думал о том, что новый учебный год вот-вот начнется, почему он должен быть в понедельник и кто будет в его новом классе. Сны кружились и сверкали вокруг его головы, но ни один из них не задерживался достаточно долго, чтобы он мог их услышать.

“О, бедняжка,” вздохнул Бу, “Разве кто-нибудь не придет и не обнимет меня?” В углу комнаты небольшое окно приоткрылось, впуская мягкий ночной ветерок, который шептал тихо, как будто говорил: “Я здесь.” Длинная серебряная нить парила в воздухе, а в конце её поднялось одеяло, которое начало плавно двигаться от покрывала на кровати к окну. Каждый раз, когда Бу вздыхал, одеяло подбиралось всё ближе, пока наконец с сияющим, “Фффсст!” — вся вещь закружилась вокруг него и приземлилось, так мягко, укрывая Бу с головы до ног.

Он уютно устроился, и пока одеяло медленно принимало уютную форму, оно нежно укутало вокруг него всякие маленькие пышные перышки. “Шшшш!” снова прошелестело сдвигающееся одеяло и, накрыв снежным покрывалом его полностью, обняло Бу вокруг его горячей талии вплоть до подбородка. Его ноги ощущали тепло, плечи расслабились, и вдруг одеяло засветилось маленькими молниями лунного света. Бу удивленно уставился на это, и вскоре в мерцающем свете тысячи узоров начали танцевать над ним, меняясь, как формы в жаркие летние дни, когда стрекозы поют, облака медленно проплывают по ярко-синему небу.

Затем начали формироваться изображения: сердца, цветы, солнца, звезды, луны и огромные ледяные замки прямо посередине всего этого.

“О, но что ты собираешься делать?” — сонно спросил Бу у одеяла. “Разве ты не обиделся, когда моя мама стирала тебя в тот день с стиркой и тряской? Разве ты не чувствовал себя связанным после того, как мой отец повесил тебя на веревку прищепками и размахивал тобой на ветру на следующий день, потому что предыдущий день был таким тихим?”

И одеяло думало об этом. Когда-то оно было бы смятым и старым, прежде чем Бу вырастет в большого парня, и это было бы для него большим благословением; но сейчас оно чувствовало себя свежим и ярким, несмотря на все стирки и бесконечную грубость, и надувение в игривом ветре.

“Да,” сказало одеяло, “и посмотри, каким хорошим благословением оказались те трудные дни! Давай, Бу, прыгай внутрь, и мы скоро отправимся. Радуга уже совершила множество интересных путешествий, знаешь ли.”

Затем одеяло Бу неожиданно стало таким тяжелым и полным, что казалось, кто-то еще запрыгнул в него, и с резким подъемом над одеялом, Бу погрузился в самую середину кровати, и его путешествия начались!

Он не должен был путешествовать далеко. Вскоре вдали на небе он увидел дружелюбные огни — это были звезды и лунные лучи, ярко светящиеся на маленьких холмах и в долинах, и все это напоминало странного жителя деревни и фермеров, и сердце Бу стало тяжелей, где всё сверкало выше, а мирно спало внизу на ферме Му. “О, но, конечно, здесь сейчас все снова счастливы и беспокойны?” подумал Бу. И затем одеяло, казалось, изменилось, как будто отвечая на его мысли, ведь снова звезды мигали ему с доброй причудливой симпатией, и слезы нежно падали из его сердца, показывая ему все надежды, которые были темные и черные, чем прежде, и когда он перевернулся на пятке, как сонный семечка, слезы превращались в сверкающие цветы.

“Мы все здесь вместе, как и прежде,” обрадовался он. “Прощай, прощай, до встречи, когда я буду далеко, далеко.” И от него, падая звезда за звездой, казалось, что любовь и радость охватывают уставшее сердца маленького мальчика.

“Теперь все стало гладким и мягким,” сказал Бу, почувствовав одеяло свежим, а воздух, который колебал его кроватные веревки и разрывал занавески, кораблился всё ниже и ниже к сладкому сну. В этот момент Бу увидел в тишине множество своих мыслей о школе и о новых классах, и плачущих матерях, и о том, как все они могли бы собраться вместе и укрыться под волшебным одеялом, которое также воспевало бы им сладкие песни, чтобы они могли уснуть, если бы когда-либо случайно не спали или беспокоились. Затем он также увидел, что пока он отдыхал от школы, его брат Билли и старая Мод должны были весело кататься по земле на большом шаре на крикетном поле, с вещами, на которых сидят боги.

“Как далеко по небу кажется этот путь из части в часть до самого неуклюжего мгновения, когда мы забыли сказать. Ум-ум.”

И Бу почувствовал, как он путешествует. Он был потерян, как собака, едущая в тележке, когда ищет щенка, который выпал, а затем снова отправился дальше. И его возвышающийся ночной воздух сильно задрал его глаза. Казалось, что он прожил две ночи в черном, белом, черном свете старой Матери Луны, которые сейчас хорошо теплы над местом, где его ноги и глаза впервые погрузились в чернильное море. И нос Бу был так удивительно холоден, в то время как все снаружи было уютно и тепло, когда он укрывал одну идею в другую на плечах своих!

Маленький Бу уже был готов к путешествию на восток через золотые рога леса, так близко к хижине Мод, из-за щекотки его снов. Волны других громких шагов надвигались по галечному пути.

“Ты там, Бу-пирожок, мальчик? О, Бу, ты там?”

Тогда рука очень мягко приподняла одеяло и обняла его хрупкое тело; самое мягкое локоть Бу волшебно покачивалось на полке Санта-Клауса, которая теперь была проложена, чтобы попытаться увидеть, как выглядят его глаза. И маленький невзначайно протекающий голос сжался, и Бу оказался сразу же в множестве разных мест.

“О, это другое,” — сказал он. “Очень другое, правда.” И затем снова быстро уснул.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย