Маленькая звезда

Жила-была маленькая звезда по имени Искринка в волшебном царстве, недалеко от нашего. Каждую ночь, когда мир затихал, а дети погружались в сны, Искринка просыпалась на обширном звездном небе.

Однако, глядя вокруг, она чувствовала себя довольно маленькой. Луна, которую все обожали за ее мягкий свет, парила рядом, а вдалеке были Великие Медведи, всегда хвастаясь своим размером и силой. Неподалеку находились маленькие планеты, каждая из которых красиво мерцала. “Как я могу когда-либо светить так ярко, как они?” – думала Искринка, печально глядя вниз на тихую Землю.

Но в этот момент один дорогой ребенок смотрел вверх. С большими, полными удивления глазами, она заглядывала через свое маленькое оконце. Это была игра, в которую она играла каждую ночь. Каждый раз, когда она находила новую звезду, счастье искрилось в ее сердце, и она чувствовала, как мечта касается её духа.

“Я вижу тебя, маленькая, рядом с Великим Медведем,” – сказала маленькая девочка, улыбаясь. “Как приятно иметь новую звезду этой ночью!” И, как будто чтобы порадовать ребенка, Искринка мягко заблестела.

“Да, я заблестела,” – сказала себе маленькая Искринка. “Но они не могут видеть, насколько крошечный мой блеск. Ах, если бы я только была больше, или хотя бы столько же, сколько Земля, тогда я бы сияла так ярко, чтобы все могли меня увидеть. Тогда я, конечно, могла бы быть полезной.”

И так, сказав это, она сидела и смотрела вниз, очень печальная.

Но добрый лунный луч, проходя мимо, заговорил с ней: “Какой мягкий, прекрасный свет посылает тебе этот маленький ребенок!”

“О, да. Я вижу этот свет,” – сказала Искринка. “Но я должна быть такой же большой, как Земля, чтобы мой свет мог добраться до нее. В противном случае, как я могу надеяться светить достаточно ярко, чтобы достать до кого-либо, живущего внизу?”

“Тебе не нужно светить вниз,” – сказала лунная лучинка мягко. “Но разве ты не можешь увидеть, как близко ты можешь подойти к ребенку? Почувствуй, как ее любовь тянет тебя вниз, как её мечтательные слова наполняют твое маленькое сердце. Совсем близко к тебе живет кто-то, кто нуждается в твоем свете и любви.”

В это время Искринка увидела маленькую птичку, птенца, который только что научился летать, выглядывающего из своего гнезда в саду ребенка рядом с окном. Бедный маленький creature заблудился слишком далеко в ночи; его мама давно вернулась в гнездо. И вот птенец, трепеща своими крыльями, оказался в безысходности.

Но когда Искринка смотрела, вдруг ребенок подвигал пальцем к окну, и мягкий свет, казалось, выливался вокруг. Маленькая птичка заморгала, и, как будто ведомая невидимой рукой, полетела прямо к мерцающему свету нежных глаз ребенка. Все ближе и ближе он подлетал, глядя ей в лицо, пока не почувствовал страха и позволил себе быть безопасно взятым к себе.

“Милый маленький ребенок, одно лишь твоё лицо удовлетворило бы полную мечту моего сердца,” – думала Искринка, когда она заблестела.

И она снова заблестела, на этот раз посылая слабый свет вниз к ребенку, который только что засыпал с улыбкой на её красивом лице.

“Даже я могу помочь,” – подумала маленькая Искринка. “Скоро взойдет солнце, и тогда они не увидят меня. Но, возможно, завтра ночью ребенок снова посмотрит в мою сторону. Я буду сиять для неё.”

И с тех пор каждую ночь Искринка занимала свое место на звездном небе. Каждый раз, когда соловей пел свою нежную песню, или когда нужна была звезда загадываний, или новый ребенок искал своего маленького друга выше, или ждал в страхе от ужасной темноты — тогда Искринка мягко мерцала светом вниз.

Всегда её простые слова утешения были: “О, смотри вверх в темноте, дорогой, и не бойся. Даже самая маленькая звезда имеет свое собственное маленькое место и свой собственный свет, чтобы дать кому-то далеко внизу.”

А в этом уроке заключалась мораль: даже самый маленький свет может пробиться сквозь самые темные ночи, направляя и принося надежду тем, кто в этом больше всего нуждается.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย