Маленькая подарочная коробка

Однажды, в канун Рождества, как раз под конец дня, маленькая подарочная коробка сидела одна в окне большого городского магазина. Она была самой аккуратной коробочкой, которую вы когда-либо видели, с ярко-красными боками и сверкающим зеленым дном, а сверху ее держала розовая атласная лента, завязанная в банты.

“Интересно,” вздохнула она, “развяжет ли кто-нибудь этот красивый бантик? Мне бы хотелось увидеть, что внутри меня, потому что у меня такое странное ощущение внутри. Если бы я могла немного наклониться и заглянуть под свою атласную подкладку, я бы поняла, что вызывает у меня такие необычные чувства.”

Если бы эта маленькая подарочная коробка не гордилась своей атласной лентой, она, без сомнения, могла бы заглянуть внутрь и разобраться, что делает ее такой странной. Но так как она была плотно завязана большими бантами, она не могла наклониться. Поэтому ей пришлось оставаться и смотреть на красивые белые снежинки, которые нежно падали и кружились в холодном воздухе, далеко за пределами ее дерева, устланного снегом. Она слышала, как дети смеялись и пели на улице, и их веселые голоса тоже радовали ее, ведь она часто бывала рядом с маленькими детьми.

Вдруг ее дно задрожалось самым удивительным образом, и ей пришлось выпрыгнуть из окна прямо в глубокие снежные сугробы. Бантики на ее верху раслабились от этого подпрыгивания, что было на пользу, ведь никогда не знаешь, что бывает с такими коробками, поэтому она быстро сняла свою крышку, прежде чем сильный порыв ветра унес ее на половину улицы. Медленно выпрыгнули яркие игрушки всех описаний: собака для девочки, кухонный набор для мальчика, бумажные куклы, хороший плюшевый медведь — что еще можно придумать, что дети любят.

“Теперь я готова сделать что-то хорошее,” сказала маленькая Гифти самой себе. “Эти замечательные игрушки пришли сюда не для того, чтобы лежать без дела и делать хорошо только мне. Я вижу, что прямо через улицу в ателье одежд должно пройти рождественское празднование для детей. Я перепрыгну туда и буду готова к этому времени; то есть, если только Старый Дедушка Рождество будет добр ко мне, бедной маленькой коробочке…”

Гифти прервали, когда ее схватил маленький мальчик и понес по улице. Через мгновение она оказалась в дверях большого дома, ее дно вошло внутрь, крышка снова наделась, и атласные завязки снова затянулись, чтобы она выглядела хорошо, ведь Гифти хотела, чтобы Дедушка Рождество знал, как она счастлива, что он послал этого мальчика с ней. Да, она действительно попала как раз вовремя на вечеринку, потому что, когда все девочки и мальчики были одеты в свои шляпы и пальто и спели пару-тройку хороших гимнов, они удивились, услышав прямо перед своими глазами, как человек в красном сказал эти слова:

“Детям Гильдии Работников от Дедушки Рождества, с Рождеством и Счастливым Новым Годом.”

Это было все: в одном углу комнаты, вот она, Гифти, коробка, вся красивая с ее розовыми бантиками. Дети закричали от восторга, что превратилось в радостные крики, когда они открыли ее и увидели чудесные игрушки внутри. Но каждая игрушка с радостью почувствовала в своем сердце, что смогла сделать таких маленьких детей счастливыми; ведь нет ничего более печального, чем неподходящий подарок. Таким образом, все были рады, что Гифти забрала их с собой и что каждая игрушка знала, что теперь принадлежит именно тому ребенку, чья счастливая улыбка звучала в их ушах.

Но когда ее маленькая компания помахала своим владельцам и Гифти, такая же радостная, как самый счастливый ребенок, кто-то, наверное, задался вопросом, что она сказала, когда увидела красивую рождественскую елку, украшенную белыми сосульками, и на ней красные и белые ветки с пятьюдесятью видами других подарков, гораздо больших, чем она? Когда Гифти заглянула в их сверкающие гнезда, она не удивилась, обнаружив, что они все мечтали о сладостях, которые могли бы есть мальчики и девочки. Улыбаясь и загадочно подмигивая, добрые души обращали внимание на красные сосновые конфеты, густо приклеенные к зеленым деревьям, прямо над армиями зеленых рождественских деревьев.

Каждый подарок имел в себе столько же живости, сколько и Гифти, и когда она и все ее друзья-игрушки отправились в путь рано утром, они помогали друг другу на протяжении всего пути с веселыми криками и постоянными криками угощений, которые часто напоминали Гифти о маленьких колокольчиках. Рабочие гильдии были очень счастливы и уходили с песней, весело напевая, а исполнение их запутанных земных дел дополнялось небесным пением ангелов, которые смотрели сверху с любовью и радостью.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย