Добрая Ведьма

Жила-была в деревне по имени Солнечногорск старая женщина по имени Бабушка Уиллоу. Большинство людей говорили, что она ведьма, хотя сама Бабушка утверждала, что это не так. Тем не менее, она делала столько странных вещей, что люди были уверены в обратном.

Прошло много лет с тех пор, как в Солнечногорске была ведьма, и деревня старалась изо всех сил избегать её, боясь, что она может наделать бед. Однако Бабушка Уиллоу с улыбкой смотрела на Солнечногорск и каждый день приветствовала его, когда протягивала свои чистые белые руки к садовым воротам. Каждый день, вместо чего-то недоброго, она бросала горсть спелой клубники или большой букет розовых гвоздик через забор в Солнечногорск. “Целый город — это просто цветочный сад,” говорила Бабушка, имея на то своё представление.

Но дети, заглядывая через её забор, срывали маленькие кислые желтые яблоки, которые висели в одном углу сада. Именно это заставляло жителей думать, что она ведьма.

Однажды, когда все вдруг оказались в Солнечногорске — часто в воскресенье там никого не бывает, когда деревня пуста как никогда, случилось нечто странное и печальное, чего никогда не происходило столько лет. День был так же приятен, как и любой другой ясный летний день; как вдруг небо потемнело, и прямо над головой с северо-востока налетела черная туча с горячим ветром. И вдруг этот теплый ветер стал ледяным, и часть забора Бабушки Уиллоу улетела в форме круглого куска дерева, который она знала по виду; и в тот же миг окно в комнате Карла на верхнем этаже открылось, чтобы охладиться от погоды, а окно Пети было разбито на кусочки ужасно больших градин, и половина дымовой трубы Бернарда обрушилась, а в её шляпе раздался треск, на случай если его младший брат Ник забрался туда без него.

“О, боже мой! Что же с нами будет?” – в страхе восклицали все от шторма. Сначала упали градины, затем налетел ветер. И потом прокатился гром, и как только он затихал, сверкали серебряные стрелы молний, и когда одна вспышка приближалась все ближе, воздух наполнился лицами, выглядывающими наружу, и все эти лица говорили, что это злая старая ведьма на небе мучит их за то, что они сорвали её яблоки.

О, глупость! Чтобы убедиться в своей правоте, я только скажу, что так говорили в Солнечногорске. Ты сам знаешь, что не стоит думать подобным образом; ведь если бы небо было так близко к злой старушке, и иногда она взглядывала бы на тебя с такой нежностью, тебе было бы стыдно задуматься об этом. “О, боже мой,” – восклицали жители Солнечногорска.

“Да поможет небеса всем добрым людям в этот день,” – закричали Карл, Петя и Бернард. “Никакого вреда всем детям.” – думали они в одном дыхании, которое выдыхали.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย