Доброжелательная Черепаха

Тина Черепаха жила в красивом пруду с множеством других существ. Солнце всегда освещало водоем, даря жизнь траве и деревьям, окружающим их дом. С приходом весны Тина всегда чувствовала себя счастливой, плавая по пруду.

Другие животные считали Тину немного странной; она всегда старалась помочь всем. Если птица не могла найти червяка, Тина показывала ей, где искать; если кто-то нуждался в кусочке фрукта, упавшем слишком далеко, она доставала его своим длинным шеей; а если сверчок хотел перейти по busy path, Тина приходила и помогала ему перейти в безопасное место.

Но при всем своем добром сердце никто не обращал на нее внимания. Даже когда она восклицала: “Доброе утро”, никто не отвечал. Другие животные быстро проходили мимо нее и занимались своими делами. Ей не нужна была похвала; все же приятно иногда получать благодарность.

Но однажды разразилась сильная буря, которая испугала всех. Ветер срывал деревья, а дождь лил без остановки. Все маленькие животные делали все возможное, чтобы спрятаться. Зайцы, змеи, полевые мыши, птицы — никто не осмеливался покинуть свои убежища. Дождь лил день и ночь. Дорога, ведущая к пруду, теперь стала рекой, и все маленькие животные ощущали страх и голод.

Вдруг среди этой испуганной толпы послышался громкий стук. Все обратили взоры на того, кто был источником этого шума. Это был бедный маленький сверчок, который однажды просил Тину Черепаху помочь ему перейти дорогу.

“Скорее, за свои жизни, дорогие друзья!” — воскликнул он. “На нас надвигается огромная ветка дерева, которая упадет на пруд. Она может просто раздавить наши дома и погубить нас, если мы не уберемся прочь от нее.”

Сразу же испуганная толпа начала торопиться. Черепаха выглянула из воды. “Вы все в безопасности, друзья?” — спросила она. “Эта буря скоро утихнет.”

“Но что мы можем сделать?” — закричали ее друзья. “Ты не боишься в своем прочном панцире, а у нас нет дома, куда вернуться.”

Все были в большом страхе. “Я так мала,” сказала черепаха, “что действительно не могу унести более двух друзей одновременно, и они должны крепко держаться за мой панцирь; но я хочу сделать все, что в моих силах. Кто пойдет первым?”

Бедный маленький заяц быстро прыгнул на ее спину. Черепаха поплыла, плавно перемещаясь по воде, пока маленькие животные крепко вцеплялись в ее тяжелый панцирь. Она вскоре устала.

Тут пришла малиновка — чик, чик, чик — на животное, которое уже проплывало по воде. “Это совсем неплохая идея,” — сказала черепаха. “Я смогу плыть так же быстро, если вы только будете держаться и составите мне компанию.” И другие женщины присоединились, перебираясь через зайца, цепляясь за голову и спину черепахи, в то время как двое других ухватились за ее ноги и хвост.

Так одни ушли, а другие остались дома, пока все не были в безопасности. Затем остальные исчезли в общем “чик-чике” вокруг пруда, а черепаха говорила: “Мы все очень комфортно ладим” и “Неужели у вас не хватает еды для всех?”

Наконец ветер утих, и солнце снова засияло, как оно привыкло делать. Через день или два все животные высушили себя на берегу пруда.

Когда они оглянулись, какое же изменение произошло! Их дома пропали, как и все, к чему они привыкли в пруду. Все были в печали и беспокойстве. “Мы боимся, что не можем ничем помочь вам, бедные животные,” — раздался глубокий голос сверху.

“Пожалуйста, не говорите так!” — сказала черепаха. “Если мы, бедные маленькие животные, можем помогать друг другу, вы, большие существа, тоже сможете нам помочь.”

Большой голос немного рассмеялся. “Позвольте мне с удовольствием представить себя и свою семью вам всем,” — сказал он. “Мы называемся Фермерами. Наша основная работа — сажать деревья и овощи. Когда приходит осень, мы рады воздать должное тем маленьким животным, которые помогали нам всю весну и лето охранять и заботиться о наших растениях с их пищей. Но сейчас так поздно в сезоне, что мы не сможем покрыть всю землю, как мы запланировали, но мы очень рады помочь тем, кто был достаточно добр, чтобы помочь нам с тем, что мы сможем сделать.”

“Это очень смело и благородно с вашей стороны,” — сказали счастливые маленькие животные. “А теперь мы постараемся сделать все, что в наших силах.”

“Вместо того чтобы просто надеяться,” добавила черепаха, “то, что нам кажется незначительным, может в конце концов привести к чему-то значительному.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย