Веселый Медведь

На солнечном месте лесной поляны жил веселый Бенни Медведь. Он был так доволен, что его смех раздавался весь день, с утра до вечера.

Но пришло утро, и пошел дождь, а Бенни спал так крепко в своем теплом гнезде, что не услышал, как его друзья собрались вместе, как всегда, до восхода солнца. Когда он проснулся, он вышел к двери своего дома и увидел, как темно и туманно было вокруг. Облака висели очень низко в небе, а капли дождя цеплялись за зеленые листья и цветы.

Бенни снова зашел в дом. “Это очень грустное утро,” подумал он. “Мой смех не сможет развеселить моих друзей.”

Но как только пришло полдень и дождь прекратился, и ласковое солнце пробилось сквозь облака, Бенни вышел из дома на поиски своих друзей.

“Как дела, Бенни?” — сказала Лягушка.

“Все в порядке, и на суше, и на море!” — закричал Бенни.

“Добрый день тебе,” — сказали маленькие птицы, прыгали и щебетали на росистых цветах и мокрых веточках.

Бенни помахал им всем лапой и запел радостную песенку:

“Я счастлив, я весел,
Весь мир мне кажется ярким;
Радость танцует в моем сердце,
Как волны на море.”

Однако, он заметил, что каждое животное, которое он встречал, было так же грустно, как и он. Все они знали, как и он, что день начался с дождя, и каждый вздыхал и качал головой. И теперь Бенни часто делал то же самое, пока в конце концов он не начал чувствовать себя скучным и несчастным.

“Я так же печален, как и все мои друзья,” думал он. “Я больше не смогу развеселить никого.”

И Бенни стал качать головой из стороны в сторону, и его большое тело двигалось с одной стороны на другую, и он начал плакать: “Горе, горе мне!” Он кричал с такой силой, что его слезы лились быстрее, чем дождь.

Когда солнце почти село, мимо прошла Лиса. “Привет, Бенни!” — закричала она, когда увидела его, стоящего у обочины с опущенной головой.

Бенни посмотрел вверх, и вместо улыбки, которая обычно была на его большом круглом лице, появились глубокие линии печали.

“Почему ты не весел?” — спросила Лиса.

“Я действительно не весел,” — хрипло ответил Бенни. “Я думал, что смогу развеселить своих друзей, но мы только делаем друг друга еще более грустными, когда встречаемся. Давайте, пойдем на танцы.”

Когда друзья собрались в лесу, Лиса сказала всем: “Бенни развеселит нас танцем.”

“О, Бенни! О, Бенни!” — закричали они все, “как мы можем танцевать с грустными сердцами?”

Но Бенни просто засмеялся. “Давайте, давайте! Будем все счастливы. Вы все мои друзья.”

И так, с весёлыми лицами и смехом, они начали танцевать рядом с Бенни. Но его лицо становилось всё менее веселым, пока Бенни не повернулся обратно. “Я счастлив, я весел,” закричал он; и тогда остальные присоединились к нему. Чем больше они танцевали, тем веселее становились, и их радость распространилась, пока Бенни, как только об этом вспомнил, не обнаружил, что снова смеется.

“Теперь я тоже счастлив и весел,” — запел он.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย