Дар маленьких фей

В маленьком домике, стоящем у широкого простора леса, жила девочка по имени Нора. Нора была единственным ребенком и очень счастлива, ведь вокруг нее были любящие друзья. Среди них лучше всего любила она умную девочку по имени Джун, которая жила недалеко и часто навещала Нору. Они играли и вместе учились; всегда были добры друг к другу и обсуждали все свои маленькие заботы.

Одним теплым летним вечером Джун прощалась с Норой, которая собиралась провести несколько дней у своего дяди, и это сильно тронуло Нору, когда она заметила слезы на глазах своей подруги. Как только Джун ушла, Нора села на пороге, чтобы обдумать, что же могло так ее опечалить, и вспомнила все, что могла сделать, чтобы вызвать такую печаль. Сегодня она рассказала Джун несколько сказок о маленьких невидимых существах, которые живут в лесах, на качелях и в лугах и думают только о том, чтобы сделать всех счастливыми.

“Что если в нашем лесу действительно есть феи?” вдруг подумала Нора. “Может быть, если я начну петь веселые песни и проявлю терпение, маленькие существа появятся из своих ручьев и деревьев, и я смогу не только узнать, что случилось с Джун, но и увидеть, есть ли у них какие-нибудь дары для меня, ведь я никогда не забуду, что хорошая королева Геспери сказала мне.”

Итак, Нора направилась в лес. Она села на моховой пенёк под высоким деревом и пела песню за песней, пока не стемнело. Вдруг ей пришло в голову желание, о котором она особенно мечтала, и что она собиралась с ним сделать. Она начала петь снова. Ее песня звучала примерно так:—

“О, феи, если я могу просить,

Подарок, что лучше, чем быть королевой,

Я каждому просящему ребенку дам ножку,

Теплый шарф, как щедрая королева!

О, услышьте меня в этом сладком уединении:

Мое желание — это желание сердца, и ваше сердечное желание!”

Вдруг воздух перед ней заполнился шумом крыльев бесчисленного множества фей.

“Она просит из любви, а не по нужде!”

сказали толпы фей.

“Мы подарим каждому просящему ребенку новую ножку;

Тогда, спасенные от холода, все болезни улетят!”

Так сказав, они растворились во тьме, а Нора вернулась домой спать.

На следующий день Джун пришла встретить её, сияющая и свежая, совсем не такой, какой она была, когда они расстались; вместо этого она сказала, что полностью поправилась от простуды и будет очень рада вернуться домой с ней.

Смешивая смех и слезы, Нора обняла её. “Я была права! Я была права!” — воскликнула она. “Я знала, что добрые феи придут помочь тебе! А где они оставили свой дар?”

“Дело в том, что у меня есть горничная, которая — маленькая бедуинка. Если ты пойдешь за кустами, ты увидишь там ветку с цветами; ступай на неё, и тогда сможешь пройти прямо в спальню, забраться с верхней части огромного куста ‘славы’ в угол на втором этаже; и посмотри, какое хорошее средство я нашла, пока осматривала бедуинское состояние вещей! Я хочу, чтобы любой ребенок получил метод какого-либо рода; эй, мама Муса!”

“Тогда выгоняй её на улицу!” продолжила Нора. “В этот самый день я положу это перед всей радостью, но не.” Она не могла дождаться, пока сможет это сделать, как только она могла бы её свернуть, если не уйдёт. С “Тогда.”

Теперь она обнаружила аккуратную маленькую бедуинку! Но, о нет, никакой больной не станет тянуться за шалфеем, луком и, цветами, и делать жуков!

“Если только ты не убежишь,” — сказала Джун. “Да, это определенно было бы даром от фей.”

“С тяжелой работой, как ты видишь, вот оно завершено; но о, три, так устала; отдохни на диване больше, если я, однако, в основном; так устала, не будучи так чрезвычайно mjquet.”

“Этого достаточно чары,” — сказала искра. Похоже, она наполнила свои колени и размечталась.

“Так далеко и так! Нет, хорошая толстушка! Никогда, волосы, так, и если бы это был уголок от меня! О, если бы она или улыбка в печке, пока всегда был мальчиком, но это цветение, выросло, дайте нам немедленно всякие.”

“Нора, на самом деле,”

сказала

Джун.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย