Награды Дружбы

В солнечном парке собрались все животные на праздник Дружбы, каждый с нетерпением ожидая своей очереди выступить. В этом году у медведя Бенни было много что сказать. Он начал свою речь словами: “Так много друзей сделали для меня в этом году так много всего, что кажется очень сложным произнести единую речь для всех них.”

“Это вовсе не должно быть трудно,” сказал мудрый старый Сова своим обыкновенным спокойным голосом: “Просто скажи то, что ты хочешь сказать.”

“Да,” ответил Бенни; “но о чем мне говорить?”

“Скажи то, что ты думаешь о своём особенно хорошем друге,” ответила Сова. “Это поможет тебе.”

Бенни подумал немного. “Ах! Я буду говорить о белке Сюзи. Поэтому я сяду.” И он сел.

Затем на сцену выбрался Джимми Робин: “Мерцай, мерцай, маленькая звезда,

Как мне интересно, что ты собой представляешь.”

Он остановился, чтобы посмотреть, повторит ли кто-нибудь следующую строчку его стихотворения. Но так как никто этого не сделал, он сел обратно, очень разочарованный.

Утка выскочила вперёд. “Я не могу сказать ничего лучше, чем повторить вам старую детскую песенку:

‘О, не говорите грубо утятам или поросятам,

Когда они просят о небольшой услуге или, возможно, дразнят вас;

Хотя они могут быть немного неопрятными,

Они вырастут красивыми, и все ваши взгляды сбудутся.’”

“Ах! эти слова напоминают мне о моей жизни с детства,” проквакала миссис Утка, ставя одну лапку на другую.

Но речь миссис Утки казалась связанной с её ранним обучением, и поэтому Робины, Воробьи и Чижи сбежали в стае, крича: “Теперь мы должны помогать друг другу.”

Затем вышел Дятел с топором, запихнутым в верхнюю часть его головы, как обычно. “Эй! ох! Чистые товары! Будьте осторожны! Будьте осторожны с чистыми товарами,” говорил ужасный старый мастер, который пытается продавать мебель, когда не знает, как её починить, и это звучало очень уместно для данного случая.

Но в конце концов была найдена хорошо оформленная записка, в которой говорилось, что они все могут надеяться получить две золотые медали, но одна мраморная медаль может достаться только одному человеку.

Первый, кто успешно поделился вишней со своим другом, имел право на медаль за доброту, и поскольку это казалось немного несправедливым, что эта игла должна достаться попугаю, Дятел отозвал своё требование.

“Белый камень,” сказала старая миссис Жаба, “очень хорошо подойдет к следующему вечернему наряду. Для меня, домашний божок! Ах! в мои молодые дни я бы действительно оценила его как дочь!”

“Но для дневного и вечернего нарядов я сделаю с ним чудеса,” в один голос крикнули Сюзи и Бенни.

В тишине своего дома на закате мама Бенни думала про себя: “Это письмо из давних времён, которое не может уничтожить никакой молот, конечно, не могло испортиться за века и эпохи. Куда бы оно ни шло и где бы ни отдыхало, я буду любить эту истинную девушку.

“Но для дневного и вечернего использования оно будет удивительным.” Письмо Сюзи дышало точно таким же духом.

Понимаете ли вы меня, дорогие маленькие дети? Оба письма содержали одни и те же слова.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย