Дружелюбная Светлячка

Однажды летней ночью маленький светлячок вылетел в мир. Его звали Искра, и он был очень взволнован своим первым выходом. Это действительно был его первый раз в большом мире, ведь светлячки никогда не загораются, пока не повзрослеют, так что Искра никогда ранее не светился.

Когда он взмыл в воздух, Искра посмотрел вниз и увидел маленькую коричневую белку, выходящую из своего домика в дупле дерева. “О, я должен с ним поговорить,” сказал Искра сам себе, поскольку ему было очень приятно осознавать, что у него есть друзья повсюду. “Мистер Белка, мистер Белка!” закричал Искра, “вы не представляете, как здесь прекрасно!”

“Да, я вижу, насколько здесь прекрасно,” ответил мистер Белка. “Что это светит так ярко прямо над моей головой? Это вызывает у меня подозрения, и я думал, что это—вы—“

“Вы имеете в виду меня!” закричал Искра. “О, нет! Боже мой, нет! Нисколько! Как вы можете так думать? Я не белка! Я светлячок, и вам не следует так говорить о свете!”

“Тогда, полагаю, я ошибся насчет вашего света, вот и все,” сказал мистер Белка, вежливо поклонившись. “И кто знает? Возможно, я еще встречу вас в другой раз.”

Сказав это, он развернулся и вернулся в свой темный домик, ожидая долгое время, что Искра последует за ним. Но Искра вдруг стал очень стремиться встретить больше своих сотоварищей.

Он посмотрел вниз на конец улицы, где увидел двух муравьев, которые стояли на месте и слушали.

“О, Муравей!” сказал Искра, “вы когда-нибудь бывали здесь наверху? Разве вам не радостно вдохнуть свежий воздух? Я не могу постоянно оставаться здесь наверху, потому что мне нужно заботиться о свете, понимаете, но мне так радостно, что я могу подняться сюда сейчас.”

“Вы обычно могли бы отдохнуть, если бы пошли в темное место,” сказал один из муравьев, “но я боюсь, что у вас всегда есть свет или звезда над вами.”

“Добрый вечер,” сказал Искра. “Мне не нравятся муравьи, которые говорят так. Если вы чувствуете себя таким превосходящим только потому, что у вас на две ноги больше, чем у меня, вам стоит быть более благодарными за то, что вы имеете. Если бы не мои отцы, мне не составило бы труда светиться тоже, я полагаю.”

“Я думаю, нам лучше держаться подальше от этого парня,” сказал другой муравей. Когда муравьи сердятся, они всегда считают мудрым отступить.

Так Искра продолжил свой путь, радуясь, что встретил только одно недовольное существо. Он думал, как рады будут кролики и мыши узнать о приятном разговоре, который он имел с черной белкой, а также с муравьями.

Но в этот момент Искра услышал ужасный шум в траве внизу. Он осторожно понизил себя.

“В чем дело?” смиренно спросил он других светлячков, которых увидел там.

“О, дело в том!” сказал один из них. “Мы собрались здесь сегодня вечером после тяжелого рабочего дня, надеясь на небольшую радостную встречу, потому что нет ничего, что мы любим больше, но напыщенный мистер Лось должен был ворваться своим громким голосом, и, не довольствуясь этим, он настаивал на том, чтобы спеть одну из своих дурацких песен для сверчков верхнего мира. Говорят, у него хороший голос, но он требует пристального внимания и постоянной аудитории, если кто-то хочет остаться дома, а поскольку они позволяют людям оставаться в бессонном сне, мы предпочитаем это, нежели быть вытолкнутыми из нашего дневного отдыха, чтобы слышать, как он «упражняется» в своих гаммах. О, если бы он только вернулся в лес, откуда пришел, и занимался своим голосом там—“

“Но где он сейчас?” Искра спросил с некоторым нетерпением, ведь он тоже хотел смены после всех остальных историй, которые он слышал этой ночью, и как они будут дразнить его. Подумаешь, среди всех существ, которых он знал, он ни разу не встречал старшего мистера Лося.

“О, он вон там слева, мне кажется,” ответил один из других светлячков, указав головой. Искра сразу же направился туда.

“Добрый вечер!” сказал Искра, на этот раз ДЕЙСТВИТЕЛЬНО радуясь, что подошел так близко к другому существу. “Вы не родственник мне?”

“Добрый вечер,” ответил профессор Лось, “да! конечно. Мой отец—“

Но тут он прочистил горло, важно огляделся и начал петь. Искра был удивительно доволен этим, странно сказать.

Профессор затем снова прочистил горло, и светлячки сказали:

“Не можете ли вы сохранить такое на своем собственном дому?” и они сразу же пролетели между Искрой и профессором и начали слепо врезаться в их большие тела, что делало это некомфортно жарким для них, поэтому они улетели.

Профессор потом медленно подошел к месту рядом с его родовым поместьем, где старый засохший и искривленный ель спокойно заговорила с ним, когда он проходил мимо, и несколько деревьев улыбались, как могли, когда он к ним подошел, теряя или умирая после некоторого продолжительного разговора.

Теперь была довольно темно, и Искра не знал, куда повернуть. Все отказались сидеть в его компании, и она вообще его игнорировала. “Не думаете ли вы, что нам следует зажечь наши огни, прямо здесь?” сказал робкий маленький светлячок, который прятался за большим листом с момента их начала.

“Нет! да! нет! да! да!” сказал Искра, “да! давайте зажжем все. Светите ярко, светите ярко!”

И когда он сказал последние слова, один из других светлячков сорвал прекрасный маленький серебряный колокольчик, который висел на только что распустившейся лозе, и сладкая музыка раздалась повсюду.

“Мы забыли приветствовать главную улицу нашим светом,” сказал Искра. “Вперед, светлячки! светите на каждой улице, что открывается прямо выше здесь.”

Скоро начался большой концерт сверчков верхнего мира. Никогда они не слушали лучшего концерта, заверили его. Жук-май появился только что с другой стороны травяного концерта, который состоялся в его районе, но сейчас он подлетел к другим гостям и весело согласился сопровождать их песни танцем к деревьям перед их домом. “В этом мире нет истинной радости без помощи нашим сотоварищам,” сказал Искра, когда все вокруг наполнилось жизнью. Весенние Королевы, управляющие зеленым миром, жалели своих соседей, пока они сначала оставались неподвижными и стали так напуганы благодарностью, ведь хорошие и полезные идеи всегда безумно дикие и мудро-содержательные.

“Только посмотрите, как рады были все наши друзья,” сказал Искра Светлячок, когда он радостно вернулся домой, где его семья встретила его, спешно расспрашивая, как прошел его вечер.

Но Искра был уже сыт всем этим.

“Вы не должны ожидать ничего, когда ничего не делаете, как бы ни было это захватывающе,” сказал Искра. “Когда вы ничего не делаете, вам следует сидеть дома—“

С тех пор Искра больше не видел.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย