В ярком, цветущем саду, под большим подсолнечником, жила весёлая маленькая божья коровка по имени Люси. На её спинке были яркие красные точки. Она была совсем небольшой — не больше горошины — но очень счастливой. Сад был очень приятным, и у Люси было много друзей.
На момент нашей истории Люси только что закончила играть со своими друзьями. Они летали и прыгали по саду, когда неожиданно солнце сказало: “Скоро наступит сумерки. Вам лучше пойти домой, прежде чем стемнеет.” Так все друзья разошлись домой, кроме Люси. Она села на изящный колокольчик, который наклонился под её весом.
Она огляделась вокруг. “Ох, дорогая,” сказала она себе, вздыхая, “я слишком сонная, чтобы даже немного сдвинуться.” И потихоньку её голова начала клевать. “Если бы у меня был подушка, я бы спала хорошо, но без неё это непросто,” подумала она. Так, закрыв глаза, она начала погружаться в сладкий сон, когда услышала нежный голос, который сказал:
“Пожалуйста, пообещай, что проснёшься рано утром, ведь мы будем играть снова, а завтра будет среда.”
Люси открыла один глаз, но ей было слишком сонно, чтобы ответить, и она закрыла его. Добрый голос снова сказал: “Пообещай, дорогая Люси. Ты знаешь, что это наш день игр.”
Люси глубоко вздохнула и сказала: “Да, да,” и крепко заснула.
На следующее утро добрый голос, принадлежащий её подруге Полли, розовой бабочке, был первым, что она услышала. Полли тряслась от волнения, её розовые крылышки были такими же мокрыми, как будто шёл дождь, потому что дождь шёл всю ночь.
“Дорогая Люси,” закричала она, “проснись! Я здесь, и солнце только что вышло. Цветы ждут тебя. Алтей нарядился в новое платье, а маленькая Томаска позавтракала. Сегодня — дорогая Люси, проснись! Я не могу ждать дольше,” и Полли слегка коснулась своими маленькими антенками нежного платья Люси, после чего Люси открыла глаза и выглянула из колокольчика, и тёплые солнечные лучи поцеловали все её крошечные точки.
“Сегодня слишком рано,” сказала Люси, зевая, “Что тебе нужно, дорогая Полли?”
“Ты обещала прошлой ночью, что встанешь рано. Уже ярко и тепло, и нам нужно поторопиться, если мы хотим поиграть в прыгунки перед обедом.”
“Боже мой, как я сонная. Не может ли этот день затянуться на долгое время? Я слишком устала, чтобы играть, я не могу прийти,” и она снова уткнулась головой в колокольчик.
“Нет, ты можешь прийти,” сказала Полли. “Я буду ждать тебя. Дорогая Люси, моё платье пропиталось росой от того, что я ждала так долго. Приходи и надень что-то сухое.” И она аккуратно села на большую ромашку, на которую Люси обычно любила навещать. Но Люси немножко покачала головой и снова заснула. Полли, розовая бабочка, кружила несколько раз вокруг колокольчика. Она тоже устала. В конце концов, она полетела играть с другими маленькими друзьями, но сказала себе: “После обеда мы сможем снова увидеть Люси. Она, должно быть, достаточно поспала.”
Всю утро и весь день Полли, розовая бабочка, играла в прыгунки с другими друзьями в саду, но даже когда дружелюбные сады и колышущиеся перьевые ромашки и дрожащие герани время от времени напоминали ей пойти увидеть Люси, она ни разу не пошла. Однако в конце концов, под вечерние сумерки она села на ромашке напротив колокольчика.
“Дорогая Люси,” тихо позвала она, “пожалуйста, выходи.” Но в ответ услышала тишину.
“Дорогая Люси,” позвала она немного громче, “выйди, дорогая Люси, уже поздно.” Всё равно ответа не было.
Затем она слегка постучала по колокольчику и протянула антенки внутрь, но Люси не было там. Красивая маленькая божья коровка ушла домой. Она забыла своё обещание Полли. Забыла свою подругу. Забыла всё на свете.