Жила-была в волшебном лесу, полном поющих птиц и мерцающих ручьев, весёлая маленькая эльфийка по имени Элли. Элли была такой эльфой, которую все любили. Её смех звенел, как радостный звонок крошечного колокольчика, а сердце её было таким же большим, как солнце в полдень. Но была одна небольшая проблема — у Элли была ужасная привычка всё забывать!
Каждый год все эльфы в деревне собирались, чтобы решить, кто доставит волшебные подарки детям. В этом году, конечно же, настала очередь Элли. Прыгая и скакать по деревне, в её голове возникали образы улыбающихся детей. Но по мере того, как дни проходили, бедняжка Элли начала волноваться.
“О, небеса! О, горе мне!” воскликнула она в один яркий утренний час, хлопая руками. “Сегодня тот день, когда я должна доставить подарки! А что, если я забуду, куда идти? Или перепутаю подарки для одного ребёнка с подарками для другого?”
Её добрый сосед, Мудрый Старый Эльф, весело засмеялся. “Используй блокнот и карандаш, дорогая Элли, чтобы записать все адреса и подарки! Так ты не забудешь.”
“О, какая замечательная идея!” запела Элли. Но, как только она убралась прочь, она забыла о блокноте и карандаше.
Солнце взошло, как великое золотое солнце, и Эльфийская деревня светилась счастьем. Крошечные пикси начали упаковывать сани с игрушками, играми и волшебными наборами, чтобы посыпать деток феерическим порошком. Элли взмахнула своей палочкой и призвала своих четырёх маленьких белок, чтобы помочь нести подарки. “Теперь, теперь, быстро, быстро,” она похлопала. Но подождите! Что это? Белки были так полны веселья, что сбежали и забыли, куда им идти! Если бы только Элли вспомнила записать адреса!
Прошло три часа, прежде чем феи выглянули из своих домиков. Как только они заметили сверкающие игрушки, они с восторгом пролетели мимо светящейся звезды, переговариваясь друг с другом. “Чьи это подарки? Общество белок забыло прийти и забрать их.” Они подумали минуту, а потом Рококо, самая нарядная фея из всех, вскрикнула: “Эти подарки предназначены для Тома и Джейн, и я немедленно пойду за ними!” Она полетела так быстро, как могла, и вскоре добрала до дома Джейн, где всё было тихо. Вдруг она услышала сладкие мягкие голоса, поющие для малышей в детской. Она поднялась к окну и заглянула внутрь. Там лежала Джейн на коленях у мамы, и красивую цветную книжку только что вручили Тому.
“Они не были развратными детьми,” подумала Рококо. “Как бы они разочарованы были сегодня без этих волшебных подарков.” И так она взмахнула своими яркими крыльями и позвала проходящие облака, которые быстро спустились и взяли её с собой в дворец в Стране Фей, где она надеялась вручить подарки.
Тем временем бедняжка Элли, по-прежнему беспокоясь о потерянных подарках и о том, как их вернуть, бродила по деревням и городам, вверх и вниз, внутрь и наружу, но это было бесполезно. Наконец, как усталая маленькая эльфийка, она забежала в хижину, чтобы спросить адрес. Добрая женщина внутри добродушно улыбнулась, указала на постель в углу и сказала: “Тебе лучше немного отдохнуть рядом с моим бедным больным малышом.” Даже если это была совершенно чужая хижина, Элли, ничуть не смущаясь, забралась под одеяла, где она и оставалась до самого рассвета.
Затем она снова отправилась в путь. Она посетила каждую деревню и город, но могла узнать лишь о одном пропавшем подарке — календаре. Этот был найден кухонной девушкой, которая жила в одном из домов старого Фермера Пейджа. Теперь Фермер Пейдж был сапожником в их деревне. “Может быть, я успею добраться домой, чтобы купить новую пару обуви у Фермера Пейджа,” подумала Элли, радуясь. “Как же будут рады бедные старики, когда получат их!”
Элли не следовало беспокоиться о том, что Фермер Пейдж рассердится на неё, когда он узнал, насколько она была неосторожна. “Благослови вас, дорогие дети!” воскликнул он с радостным криком. “Мы думали, что вы никогда не придёте. Прошло два дня после Рождества, и старые сапожники так нетерпеливы насчёт своих новых туфель, а где же ваши подарки?”
“Тогда я сейчас не могу их купить,” всхлипывала Элли, вытирая слёзы о жилет Фермера Пейджа.
“Где же старая Рококо?” спросил сапожник, когда его спросили; а потом он и Элли сели, чтобы послушать, что хорошая фея хочет рассказать им. Когда она закончила, они вздохнули с облегчением, радуясь, что она и все подарки были так хорошо защищены. Если бы Элли когда-либо вновь что-то забыла, это были бы бутерброды и сладости, которые фея хотела в обмен на подарки, прежде чем Элли вернулась в Эльфийскую деревню снова.
“О боже!” вздохнула бедная Элли, “ты никогда не можешь сказать мне ДОСТАТОЧНО, но я должна только помнить, что это моя обязанность доставить подарки и сделать это как можно скорее! Я была непослушной, что задерживалась так долго.”
“Мы позаботимся об этом, когда снова наступит Новый год,” шептали феи друг другу, когда подарки эльфов были распределены среди их счастливых, счастливых маленьких обладателей.