Зачарованное Мороженое

Жила-была в прекрасном парке, где дети играли каждый день, фея по имени Эльза, которая обитала в цветочном горшке. Она была не больше бабочки и имела деликатные крылья, все сверкающие радужными цветами.

Она была хорошей маленькой феей, которая старалась помочь всем детям, играющим в парке. Иногда после дождя она выходила и стряхивала капли с цветов, тем самым спасая их одежду от множества грязных пятен. Она заставляла каждый цветок прятать свою длинную шею и колючие ветви, когда дети приходили их собирать, и они всегда радовались встрече с ней, потому что им с ней было весело. Но лучше всего ей удавалось делать мороженое для своих маленьких друзей на жаркой погоде.

На протяжении осени, зимы и весны Эльза собирала приправы, пока все думали, что она просто собирает цветы. А летом, когда появилось солнце, она использовала цвета из радуги, которые смешивала со снежинками, чтобы помочь себе. Ведь снежинки все одинаковой формы, но снег в больших количествах — это тяжелая работа даже для самых занятых фей. Поэтому Эльза предпочла использовать дожди, которые смывают снежинки с каждого цветущего цветка. Если бы вы увидели ее в дождливый день, вам было бы жалко ее, ведь она была такая грязная, как собачья лапа, от сбора капель дождя.

Одна прекрасная летняя день, после освежающего дождя, солнце вышло золотым и теплым, а птицы начали петь, как будто они все пришли из разных сказок. И тогда вы должны были бы увидеть, как все хорошее вышло из своих зимних укрытий и встряхнулось. Наглый белка залез на цветочный горшок, где жила Эльза, и начал чирикать; но он не хотел никакого вреда и скорее хотел ей понравиться.

“Непослушная фея!” — сказал он; “почему ты проткнула своим зонтом мои новые шляпы?” Теперь это то, что все феи делали со своими зонтами.

“Угрюмый человечек!” — закричала маленькая девочка в красном платье, проходя мимо в этот момент. “Ты надоедливый маленький человек, собери мне два десятка ромашек с длинными стеблями!”

Эльза просто засмеялась над ним и затанцевала на вершине своего цветочного горшка, мудро качая головой. Затем она улетела к кофейнику, который стоял на подоконнике кухни, перевернула носик вниз, скомкала свой зонт и вылила горячую воду, которая была внутри, замесила ароматный молотый кофе, сделала его густым, а затем снова вылила воду и выбросила ягоды. Потом она положила кусочек торта на один из самых изящных цветов, разрезала его пополам и, скрепив цветы, доказала, что это “настоящее” замысловатое хлебо. Затем она сделала два рожка из завивающейся листвы и наполнила их разными вкусностями; и, вот, она сделала два настоящих мороженых!

Самые мягкие тарталетки и желе попали в другой рожок сахарной глазури, в котором она смешала сувенир в форме настоящих французских конфет; и, наконец, она перевернула больший из рожков, который сразу же стал больше и больше, пока не уставился в сердце огромной цветной капусты. Так вырос еще один сюрприз под названием два мороженых: и в первый день месяца двое детей, которые вышли раньше всех, чтобы получить другой сюрприз, нашли цветную капусту на улице. Нарезав ее, они обнаружили угощения с лимоном, клубникой, карамелью и шоколадом, все эти сладости были прикреплены среди белых цветочков; ведь если бы эту большую цветную капусту исследовали, она была бы полна мороженого и сладостей, которые никогда не уместились бы в роге изобилия.

Но почему это все было там, на дороге и не было съедено детьми, которые ее нашли? Вы не думаете, что Эльза сделала это для них, пока они сначала не съели всю свою хорошую еду на солнце, чтобы есть свои пикники? Устроившись под зонтом, она вскоре раскинула сладости всем бедным солнечным лучам, которые пришли и прыгали, как взволнованные дети. Когда стало совсем темно, все они были выложены на длинные тарелки, а мороженое положено рядом с ними, в одном большом рожке, потом наполненном орехами, и выставлено на общественный банкет против платформы.

Теперь маленькие мальчики и девочки шли из своих домов, как муравьи, в то время как солнечные лучи стояли у дверей и раздавали стулья. Бедняжки смеялись, пока не плакали, когда увидели угощения, выставленные на траве, ведь не оказалось даже двух рожков, так что им пришлось делить один с другим, добродушно заглядывая друг другу в рот. Маленькая Хелен Коллинз прикрепила свой шарик из рисовой бумаги на паутинном шнуре к кончику скрепки, вделанного через две большие липкие ваты с шафраном; но это было оторвано и потеряно, прежде чем она добрался до луга, пока прозрачное чудо лопнуло до того, как каждый из поднятых должен был положить на него мед и съесть, делая из него кольцо, чтобы надеть на шею.

“О, пожалуйста, у вас есть рисовый хрустящий печенье, которое делает старая тетя Фуссан, и просто покажите этот исландский снег Мари,” — сказала мама одной маленькой девочки, от которой очень плохих проблем можно было ожидать.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย