Танцующий одуванчик

В солнечный день, в прекрасном цветочном поле, жил самый маленький цветок, который когда-либо видели. Вокруг него поднимались самые высокие цветы, которые можно только представить: гвоздики, мальва и живокост. Но никто не замечал Дэнни, так его звали, разве что, чтобы над ним посмеяться.

«Ты цветок?» – говорили они. «Ты не выше нашего уровня! У тебя даже нет стебля, чтобы держать тебя вверх!»

«Мои семена вырастут настолько же высокими, как кто угодно», – ответил Дэнни, одуванчик, «и тогда они будут казаться хотя бы на милю вдали. Так что видите, мне не так долго ждать.»

«Эй, эй!» - сказали семена диких цветов, которые жили рядом. «Не торопись! Тебе ничего не остается, как просто сидеть и ждать, пока начнется летняя погода.»

Так Дэнни больше ничего не сказал, но все же вздыхал иногда, потому что чувствовал себя одиноко среди высоких цветов и часто мечтал развернуть свои листья и танцевать, как и все они, на легком ветерке.

Наконец пошел дождь, и его маленькая головка с длинными зелеными листьями быстро застряла в лужице.

«Ах! Вот что значит быть таким низким и жить среди таких высоких соседей», – сказал брат Дэнди, далеко в углу одинокий.

И на ветру и ливне его широкие зеленые листья раздували и таскали, пока они не стали выглядеть как тряпки.

На следующее утро, когда солнце ярко светило, Дэнни даже подумал, что чувствует себя немного сильнее, и дождь пошел ему на пользу. Так что он огляделся вокруг, расправил свои помятые листья и начал танцевать в такт мягкому ветру и музыке шелеста деревьев над ним. И о, он выглядел так ярко и весело, когда это делал!

Утреннее солнце светило всеми цветами радуги на его головке, а дождь окропил его листья алмазами, которые искрились, как огонь, в утреннем свете.

«Я буду танцевать, что бы ни произошло», – сказал он; и, действительно, так и сделал.

Затем прошли два фермера и городской доктор, когда они гуляли по прекрасному полю. Каждый цветок наклонил свою голову, а Дэнди Дэнни один только танцевал вокруг в солнце; и более того, прежде чем день закончился, каждый цветок начал танцевать в такт и кивать своими длинными высокими головами, как сам Дэнни.

«Вот это я называю компанией!» – сказал наш Дэнди; и он едва знал, как сдержать свой восторг.

«Я всегда говорил, что так и будет, если подождать терпеливо», – сказал колокольчик, который немного возрос после дождя; но Дэнни не слышал этого, потому что он был слишком счастлив.

Но вскоре пришли другие.

«О, как красиво!» – сказали несколько девочек; и они побежали, чтобы сорвать Дэнни; тогда доктор сказал своей старой кобыле: «Продолжай, просто продолжай. Какие вокальные уроки давали тебе соседи?»

Вскоре он пришел в прекрасной повозке с теневой крышей, и великая дама сидела рядом с пони и сказала: «Когда мы придем к коттеджу, я покажу тебе очень красивый маленький цветок, который мы заберем с собой.»

«Интересно, не про меня ли она говорит?» - подумал Дэнни, представляя все прекрасные вещи, которыми она могла бы его нарядить, когда он будет в безопасности дома; но нет, не про него!

Так что то, о чем мечтал Дэнди Дэнни, действительно сбыло, но вовсе не так, как он думал.

Недалеко от поля, где он жил, был большой огород, принадлежащий старой вдове, и её единственное занятие в летние дни было собирать сорняки и случайные цветы, которые не имели права расти там, чтобы у нее были хорошие овощи, которые она могла бы есть, и это было все, что она могла делать с утра до вечера.

«О, эта добрая дама!» – сказал Дэнди Дэнни про себя; «она увидит меня и испытает такой шок удовольствия!»

Но первым делом, когда она нашла его, было выдернуть его за голову!

Вы когда-нибудь слышали что-то столь грубое?

И она поставила его в длинный ряд незнакомцев всех сортов и цветов – вырванных из их домов и помещенных в этот странный и грубый питомник, чтобы они могли вырасти до больших ситуаций, размером с птичиное гнездо, на длинном зелёном столе в маленькой гостиной – и, когда она принесла их к двери аккуратного маленького коттеджа, она разместила Дэнди Дэнни не стоя, но не сидя на каменной полке и воскликнула:

«Береги себя, мальчик; ты стукнешься головой о потолок, если вырастешь так высок, как Ричард Третий, когда-нибудь!»

Так он поставил себя за большим котом, который всегда любил смотреть на цветы, и приодел свои тряпки, чтобы лучше их показать.

Затем подошли двое-трое маленьких детей и вошли на стол, и маленький мальчик, тот самый, который выдернул Дэнди Дэнни, наклонился к его уху и говорил очень громко, но так, как будто думал, что никто не может слышать, и при этом очень близко смотрел на то, что он говорил: «О, цветок, сладкий цветок, вытяни свой жёлтый верх так высоко, так высоко, и качайся туда-сюда, вот так или так. Не позволяй мне трогать тебя! Руки прочь! Не трогай! Сладкий цветок, танцуй, пожалуйста.»

«О, я танцую!» – сказал Дэнди Дэнни.

«Нет, ты не танцуешь,» снова закричал мальчик. «О, давай, сладкий цветок!» и закрыл глаза от солнечного света и увидел только Дэнди Дэнни, который развернулся и закрутился как можно быстрее.

И тогда весь маленький оркестр цветов закричал своими пронзительными голосами: «Подходите ближе, вплотную к красивым цветам!» А Дэнди Дэнни сам подумал, что никогда не слышал раньше такого большого ансамбля нежной музыки.

И маленький кот танцевал в такт, так скоро, как маленький Дэнди сделал маленький разрез, чтобы Дэнди не привлекал внимания. Так они все пели и все играли, и все были счастливы.

И если бы день длился достаточно долго, это был бы достаточно, чтобы полностью сорвать верхушку маленькой фигурки.

«Что вы делаете, дети?» - сказала дама.

«Поем сладкому цветку,» ответил умный маленький носок, окруженный своими компаньонами.

«Сладкому цветку, который я знала,» сказала дама, с которой она никогда не хотела здороваться. Этот шаг такой же норвежский, как и этот цветок.»

Да, все маленькие подушки были вышиты ими, и все же так, что никто этого не заметил, но все шло почти так, как можно было ожидать, пока погода не стала дождливой, и все не обнаружили, что их чулки требуют починки.

Затем появилась большая старая еврейская женщина с большими башмаками и картошкой и я не знаю, сколько кожаных сумок, каждая из которых была набита больше, чем ее доля мира, и Дэнди стоял очень довольный в стороне от маленьких пустот.

«Смотрите, кто следующий приходит,» сказал он.

«О, какой странный цветок этот человек вырастил!» – подумала старая дама. «Какое чудо! Ближе, ближе!»

И изо всех сил снова выдернула его за голову!

Итак, Дэнди, который был мудрее многих мудрецов, только вырастал в первый раз без своих листьев в старом немецком цветке ближе к концу.

Семь раз она пересадила его: один раз на постель ее ребенка; один раз в её шляпе вместо пары черных бантиков, которые, когда она приходила в церковь, отдавала Линде наверху; в другой раз в сундук, где хранилось ее белье, коряча; еще раз в большом толстом тыкве, которую она положила под кровать, где Дэнди держал слишком тесную дружбу; затем трижды в башмаках этой старой женщины, эффект звука в проповеди; но они не могли стоять вечно, и время от времени выпадали, шли своим путем; но самый умный корень, где жили такие изящные друзья, не стоило недооценивать, даже больной это должен был бы каким-то образом обогатить.

И было бы так, что каждое годовщина должна была иметь вид исключения, безусловно.

Разве он не делился в конце концов со своими хозяевами тем последним куском земли, за который крепкие растения укоренились, и даже в том, что он определенно однажды называл, другими, волной травы, каким-то образом посадив тело в Воду, чья Вода даже на испанском, но проходила полем как всегда! Дикие Альпаты, ставшие новыми, говорили, что они не останутся там навсегда, если его собственный!

Разве эта дружба не была радостной раз за разом?

Тем не менее, в один очень красивый летний вечер, когда все существа были вокруг; отличные до своих сердец, полных удовлетворения; солнечный свет противостоял почти мхам и нам в нашем молчаливом сердце, оставляя потенциал целого существования так как огромные бананы, как так сильные нужда; – но только та чернота посреди очарования и где в своем противоположном измерении это больше всего нравилось – почему же он не мог, хотя другие мучились; была ли это метафора, которую следовало бы рассказать испытывать; ощутил маленькую укол, когда кто-либо наклонялся над ним; – даже радовался, когда любой палец самого маленького детского ноги играл с ним с уникальной независимостью, также и к пальцу, который он, очевидно, должен был иногда вызывать некоторые очень приятные впечатления.

На утро он начал думать об этом, однако, чтобы уменьшить его славу как неизменного Дэнди, но когда лето очень жарко исполняло свои обязанности, все же сосед; часть больше пыталась со всех сторон согреть их немного!

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย