Уютная Норка

В небольшом ёжином village, в конце извивающейся тропинки стоял самый красивый домик, который вы когда-либо видели. Он был очень маленьким, но выглядел таким уютным и комфортабельным, что все ежи говорили: “Это самый подходящий дом для ёжика”.

Ежи — очень разумные существа, и когда наступает зима, они всегда впадают в спячку на несколько недель, пока теплые весенние дни не разбудят их. Тилли, ёжик, решила зимовать, если она сможет устроить веселую компанию для своих маленьких друзей, которые, вероятно, придут к ней, чтобы спать, потому что у неё так тепло и комфортно.

Когда наступили зимние вечера, все маленькие ёжики собирались у Тилли и играли в весёлые игры и устраивали приятные пикники, а когда шли домой — они всегда бегом ускакивали, потому что, как только становилось очень темно, начинали бояться. И иногда они говорили друг другу: “О, вы знаете, у Тилли такой уютный дом, я думаю, я предпочёл бы все спать вместе в её маленьком домике и каждую ночь наслаждаться хорошим, тёплым ужином.” И тогда Тилли говорила: “Ах, да, приходите и спите в моем маленьком доме.”

Так, незадолго до того, как наступила холодная морозная погода, все они побежали одной ночью к дому Тилли, где был накрыт вкусный ужин из хлеба и молока, а на столе стояло небольшое коричневое глиняное чайничек. Тилли сказала: “Теперь приходите и спите в моем маленьком доме и ужинайте здесь каждую ночь, когда проснётесь, чтобы сказать доброе утро. Видите, мой маленький дом почти пуст, но я думаю, что смогу сделать место.”

Когда все маленькие ёжики поужинали, сначала один гость, потом другой свернулись в уголках, и вскоре не осталось места для остальных. Все ёжики сказали: “Это слишком плохо,” а Тилли сказала: “О, да, здесь достаточно места, если бы вы только легли поближе друг к другу.”

Им всем пришлось наклониться и покачаться, и снова наклониться и покачаться, и немного прижаться к уголкам, но их было так много, что не хватало места для хорошего длинного сна; всё же они снова наклонились и покачались, и в конце концов, так как, казалось, нет надежды, что кто-то ещё придёт, Тилли была уверена, что теперь они все будут спать очень комфортно и найдут достаточно места. И она заснула.

Однако на следующее утро Тилли проснулась раньше остальных и вышла к двери, чтобы выглянуть на минуту. О! Какой печальный шок её ожидал. Она побледнела, когда увидела, что земля повсюду была покрыта снегом и инеем, а деревья и кусты вокруг её двери выглядели такими белыми.

“Это слишком плохо,” сказала Тилли. “Я не смогу выйти целую неделю. Боже, как мне жаль, что я забыла собрать еду вчера. Сколько из моих бедных маленьких друзей будут спать хорошо, думаете, в следующую неделю на том, что, как я уверена, у них есть? Лишь чудом они могут нормально спать в моем маленьком доме. Шестнадцать из нас, спящих вместе, это явно слишком большое количество для моей маленькой комнаты. Я уверена, некоторые из них могут немного повыдвинуть одну ногу или лапу, или ещё что-то, чтобы освободить место для остальных. Я боюсь, что им будет чуточку тесно в конце концов. Мне очень жаль, что они пришли в мою маленькую комнату спать все вместе; но, мерзкая, холодная зима! было невежливо с твоей стороны прийти и поймать нас так, как я сейчас рассказываю.”

Затем она вернулась в свою маленькую спальню, и что же за удивительное зрелище она там увидела! Как только она легла в постель, она была счастлива и довольна — и о! как же она была рада, что пригласила своих друзей! Они все там были, до сих пор крепко спали в её комнате, совершенно вверх тормашками. Ног у муравьев или у кого-то другого не было там, где они думали, что у них головы, но там, где были пятки других. А сама Тилли — потому что она была довольно хорошенькой — имела все свои лапки, и лапки всех своих друзей царапали друг другу сонные глаза, будя их; и все шестнадцать двадцать четыре лапки царапали носы и глаза остальных самым ласковым, самым невыносимым способом.

Тилли назвала их всех предками. Другие только переговаривались с веселыми замечаниями друг с другом. И когда они все выскочили из постели и направились в гостиную, они выглядели очень смешно в холодной столовой, всё ещё потрясая своими маленькими коленками. Дом Тилли на минуту выглядел довольно пустым, потому что все те, кого Тилли держала, имели довольно странные, только промежуточные неоперившиеся степени открытости живота. А вы понимаете, что они гораздо больше внимания уделяли тому, чтобы выпить что-то теплое и горячее, чем открывать ящики и шкафы, кастрюли и сковородки, и искать молоко, и заниматься любыми другими необходимыми для их довольно грязного естественного существования операциям.

После того как еда закончилась, они начали выглядеть более, более человечно — особенно Тилли. Но хотя их умы теперь были совершенно спокойны и не возбуждены, они всё равно трясли своими маленькими, как ножки, лапками от последствий их нерасчесанных и запутанных голов.

Что же делать? Они метались без дома, ведь их маленькие тела были потрепаны, их кожи и конечности были болезненными и израненными. О, боже! О, боже! Им было страшно дотрагиваться до своих еще таких плотных шкур, и своих живых Оптик, и особенно до своих носов.

Конечно, маленькие друзья ничего не принесли ни поесть, ни попить; и всё же, если спокойно задуматься, всё это при столь печальных обстоятельствах было удивительно комичным этим утром; и всё, безусловно, идеально подходило тем, кто ждал, чтобы на всех местах все остальные набрали достаточно тепла, мужества и комфорта по всему их открытым маленьким телам. Эти друзья были, к тому же, показывая мужество, дожидаясь, даже для холодных и обмороженных тел, как тот, кто подумал о всем, может поступить. Некоторые были так по-дурацки отсутствующими, что полностью не замечали маленьких других, которые были так бодрыми и так очень беспокоились.

Наконец, они сказали: “Ну, если бы вы знали, как трудно найти дом хорошего друга, на три дюйма в каждую сторону больше, чтобы влезть, с фетишем и грехом, или убрать куда-то, чтобы встретиться где-нибудь позади — если бы вы знали, вы бы не так оживлялись. Теперь давайте встретимся где-нибудь сзади.”

Все они побежали в едином строю под камином — ах, вы случайно не видели этого? Или знаете и помните, что магазины мебели имеют лучший домашний ужас, когда видите, как их бесчисленные семьи всегда врываются внутрь, взад и вперёд, вместо того, чтобы выбегать и сразу прятаться за такими ужасными кусками ковров.

Ну, если бы вы были скептически настроены — и, я думаю, это вполне вероятно, что вас это шокировало; но так как это произошло, неужели вы сами не были за ними, когда зазвонил звонок снаружи, разумеется; в самом деле, на самом деле, это добросердечно, но очень неразумно — шшш! Но запомните, мои дорогие, я никогда не говорил и не подтверждал столь ужасный слух.

На следующий зимний вечер Тилли снова попросила своих друзей не спать нигде, кроме как у нее, и вкусно ужинать и чувствовать себя удобно каждую ночь и т.д., и для этого снова поднимать крышки чайников, смотрящих на них с высоких стеклянных столов оттуда и отсюда, каждый с своей шапочкой и самыми теплыми одеялами, и пирожками, где бы они ни находились.

На эти слова кто-то выскочил откуда-то из-за и снизу.

“Ну, более дремлющего, учтивого, доброго,” прошептала маленькая цветочная горшок, “это, то есть, или так или иначе, благодарного. Это всё, что я могу сказать.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย