Заботливая гусеница

В тихом уголке цветущего сада жила Карли, самая добросердечная маленькая гусеница, какую только можно встретить. Однажды, сидя на солнышке, она заметила длинную очередь ярких лиц, которые все поворачивали в сторону её мыслей. Карли была так удивлена, что некоторое время смотрела на них в молчании, и только спустя некоторое время смогла решиться сказать хоть что-то, даже “Доброе утро”. Так много красивых ярких цветов сияло перед её глазами, что её маленькая головка чувствовала себя совсем растерянной.

Наконец, она сказала: “Кажется, вы пришли надолго, маленькие друзья, ведь я не вижу никаких листьев, где вы отдыхаете.”

“Мы долго пытались добраться до верха этого изгороди, но не можем подниматься быстрее,” ответили божьи коровки, у каждой из которых крылышки были крепко прижаты к телу, “чтобы не поскользнуться и, бедные создания, не упасть обратно.”

“Мне очень хотелось бы помочь вам,” сказала Карли тепло, “но я боюсь, что не смогу ничего сделать.”

“Ах, добрая маленькая гусеница, мы уверены, что ты бы помогла нам, если бы могла,” закричали все божьи коровки, трепетая своими крылышками в хор.

И вот, Карли заметила маленькую веточку в тот момент, и, нежно прижав её к своему мягкому и пушистому телу, она ползла к маленьким божьим коровкам и сказала: “Забирайтесь на мой спинкой!”

И все они прыгнули к ней и показали, как ей ползти, и таким образом она вскоре добралась до самой верхушки изгороди, где любя помахала своим хвостом своим маленьким друзьям и попрощалась с ними.

Знаете ли вы, что все это время shy маленькое создание, Бабочка-брошевая, которая свернула свои длинные бледные крылья вокруг своего тела, отдыхала на прекрасном цветке неподалёку, слушая всё, что говорилось?

“Ах, как только мои маленькие подруги позавтракают и смогут взмахнуть своими крылышками,” сказала она, “они отвезут меня на верхушку того далёкого высокого сосны. Мне так понравится отдохнуть там на мгновение и посмотреть на красивый вид.”

“Давай пойдем вместе,” сказала Карли, довольно робко.

“Но у меня ещё не выросли крылья, и твое тело не может летать,” сказала Бабочка.

“Нет, я не могу летать, но если я буду ползти очень медленно, возможно, для тебя будет место, чтобы сложить свои крылья как можно теснее, а маленькая, как я, может помочь тебе добраться довольно далеко.”

Таким образом, она помахала своим длинным пушистым хвостом и, с большим осторожностью, положила одну из своих ног на цветок, где отдыхала Бабочка.

“Так мило с твоей стороны предложить мне помощь,” с благодарностью сказала Бабочка.

Итак, Карли аккуратно положила Бабочку на свою спину и сказала: “Устраивайся как можно удобнее, пока я ползут вверх к сосне.”

“Спасибо, дорогая маленькая гусеница,” вздохнула Бабочка, когда положила подбородок на свои коленки и закрыла уставшие глаза.

Когда Карли ползла, время от времени она чувствовала что-то влажное на своей спине; но она была так счастлива и благодарна за то, что могла помочь нежной Бабочке, что вместо того, чтобы бояться, что что-то не так, она просто оставалась неподвижной и продолжала свой путь.

“Моя дорогая маленькая подруга, я поспала,” закричала Бабочка, когда Карли была напротив колокольни капеллы. “Не могла бы ты повернуть голову ко мне? Я хочу поговорить с тобой.”

Карли осторожно повернула голову, чтобы послушать голос своей дорогой маленькой гостьи, и вскоре начала горько плакать. О, как это было грустно слышать, что слёзы лили из её глаз!

“Мои слёзы,” вздохнула Бабочка, “окрасили твоё зелёное тело в насыщенный коричневый. Но почему ты плачешь, маленькая? Раны заживут; цвет уйдёт, и ты будешь выглядеть так же свежо, как и раньше, до прихода лета.”

Но Карли всё ещё горько плакала и умоляла свою гостью покинуть её немедленно, обещая попрощаться, когда вернётся из сосны. Но Бабочка не хотела этого слушать.

“Пожалуйста, оставайся со мной ещё немного,” сказала она, казалось, безумно для Карли, “ведь я чувствую себя такой же уставшей, как когда ушла с цветка. Разве ты не помнишь, я говорила, что собираюсь впервые посетить сосну?”

“Но я хочу плакать о себе,” сказала Карли. “О, мои недоброжелательные ноги стали такими длинными и тонкими, и произошли изменения, что я чувствую себя такой одинокой! Я никогда не знала, что я такая несчастная, пока у меня не осталось этого длинного ползания всегда перед собой! Так что ты видишь, я не подхожу для компании тебе, дорогая маленькая подруга.”

Бедная Бабочка-брошевая выглядела совершенно сбитой с толку. День за днём, шаг за шагом, она снимала куколку, которая скрывала её длинные ноги, пока они не стали вполне зрелыми; и теперь её прекрасное маленькое тело, казалось, выросло пропорционально, и она думала, что она так же беспокоится о счастье своей маленькой зелёной подруги.

“Но, моя дорогая леди,” вновь произнесла она — “когда я плакала, краска из моих глаз падала на тебя, так ужасно подумала!” вздохнула Карли. “Оставь меня, оставь меня наедине, ведь мне стыдно видеть тебя такой стыдливой по отношению ко мне.”

Бедная Бабочка-брошевая нежно повернула голову и открыла свои красивые коричневые глаза, чтобы увидеть, есть ли что-то не так, и хотела бы поцеловать Карли в знак милой благодарности за её предложение помочь. Но когда она увидела, что её окраска действительно изменилась на насыщенный коричневый, она стала такой же несчастной, как и Карли, и горько заплакала.

“О, Карли, мы обе нарушили прекрасное волшебство! Давайте плакать вместе, ведь мы больше никогда не увидимся.”

И Бабочка, взяв Карли за одну из её маленьких ног в своём маленьком задумчивом рту, подарила ей последний прощальный поцелуй своим розовым языком, затем, поставив её на цветущую капусту, взмыла к далёкому сосну.

А Карли, оставшись совсем одной, плакала и плакала, пока не уснула.

Когда она проснулась, весна перешла в лето. И оглядываясь по всем летним дорожкам вокруг, она не видела ни одной божьей коровки, путешествующей в своих визитах, ни одной счастливой Бабочки, летящей от цветка к цветку. Но она была слишком взрослой и мудрой, чтобы снова плакать, чувствуя уверенность, что она должна примириться со своим изменившимся состоянием. Так что, с новыми и выросшими ногами, она спряталась и спала длинную неделю, а затем вышла, чтобы сделать внешний мир яркой природы, похожей на внутренний мир своего маленького сердца. И она работала и пряла, пока её круглый дом не встал перед ней, весь из потустороннего зелёного и золотого текстиля, и с одной стороны квадратное окно было прекрасной решеткой из капель дождя, и тут и там, тут и там, виднелись тусклые лучи солнца.

“Ах!” сказала Карли, выглядывая устало и с удовольствием, “только такие достойные создания, как божьи коровки или терновая Бабочка, когда-либо придут укрыться здесь!” И, сказав это, она снова уснула и нежно закрыла свои мудрые старые коричневые глаза, чувствуя полное счастье.

В тот момент, расплавленная от радости, с бедными чувствительными кончиками ног, дрожащими от её нежного игривого поцелуя, ловкая L’ombre de la palme, как вы знаете, о ком она хорошо знала, коснулась Карли, и она забыла, кем она была — бабочкой, или Бабочкой-брошева, или божьей коровкой, или паучком, или гусеницей, или обломком лепестка из букета Элинор. В данный момент было достаточно знать, что её подруга Элинор отдыхает и слушает её мысли, её видения прекрасных идей, облачных и пока что лишь смутных.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย