Храбрый Маленький Кролик

Жил-был в солнечном маленьком лугу, где цветы цвели, а бабочки танцевали, маленький кролик по имени Бобби. Бобби был не обыкновенным кроликом; в то время как другие были застенчивыми и робкими, он был известен своим смелым духом. Этот храбрый маленький кролик с радостью скакал повсюду, излучая счастье, куда бы ни пошел.

Бобби любил исследовать обширные уголки солнечного луга, заводя дружбу не только с кроликами, но и с оленями, белками и даже с маленькими птицами, которые трепетали над ним. “Доброе утро, Дейзи,” — говорил он оленю. “Какой прекрасный день, Чип и Дейл,” — восклицал он белкам, пока они мчались вверх и вниз по своему дереву, виляя своими пушистыми хвостами. Все казалось идеальным в этом солнечном маленьком мире.

Но однажды над лугом нависла тень. В лесу неподалеку поселился большой страшный волк, и он очень проголодался. Когда остальные лесные животные узнали о волке, они стали испуганными и обеспокоенными. “Кто пойдет и попросит его уехать?” — говорили они. Храбрый Бобби, который не был таким робким, как остальные кролики, сказал: “Я пойду!” Его друзья ахнули. “Что может сделать маленький кролик вроде тебя против свирепого волка?” — спросили они. Но Бобби ощущал силу внутри себя и отправился по пути к темному лесу.

Как только Бобби достиг темного леса, он увидел волка, сидящего под старым деревом, выглядящего довольно голодным. Бобби крепко сглотнул, но сказал уверенным голосом: “Мистер Волк, почему вы пришли в эту землю? Здесь много нежных существ, и вы пугаете их. Пожалуйста, покиньте нас и вернитесь в лес, где много толстых оленей на обед.” Волк покачал головой. Он не собирался уезжать, пока не поест хорошего пушистого кролика, а остальные будут на вкус как курица.

Бобби собрал всю свою смелость, скопившуюся в его маленьком теле. “Вы великий волк,” — сказал он, “и я знаю, почему вы не гонитесь за оленями и другими животными.” Глаза волка заблестели. “О, вы знаете, да? Почему же?” — прорычал он.

Бобби немного дрожал, но начал рассказывать историю, которая становилась смешнее с каждой секундой, пока волк, у которого действительно не было чувства юмора, не покатился от смеха. “Это очень странно,” — сказал Бобби. “Я бы не подумал, что такой большой парень, как вы, никогда не пытался поймать других животных. Почему, это так легко, они все боятся вас.”

“Их было бы проще поймать,” — сказал волк, “если бы они не думали, что они такие умные.” Бобби развернулся и скачал по тропинке, где вскоре встретил оленя, который ждал, чтобы попросить волка покинуть их дом. Бобби будто слышал, как волк смеется даже на таком расстоянии. “Ты прав,” — сказал олень. “Этот большой волк считает себя очень умным.”

Скоро все лесные животные пришли к волку; каждый просил его уйти. Затем они развели большой костер и бегали с факелами, пытаясь прогнать его прочь. Но волк просто лежал на земле и смеялся над ними за их глупость.

Бобби, ступая тихо и мягко, проделал маленькое отверстие в земле под кустами. Из этого отверстия выглянули маленькие животные, которые там жили. Бобби позвал их и рассказал, что происходит. “Приходите, поторопитесь!” — сказал он. “Скоро мы увидим, кто из нас умнее.” Так маленькие кролики, морские свинки, мыши и белки, множество в количестве, отправились к старому дереву, где находился волк, и волк снова рассмеялся, увидев их.

В этот момент маленькие животные превратились во что-то гораздо большее. Их причесали, вымыли и одели, чтобы выглядеть наилучшим образом. Затем произошло самое смешное: они встали в большой круг, держась за лапки или копыта, и начали кружиться точно как большое колесо внутри себя. Колесо становилось все больше и больше, круглее и круглее, быстрее и быстрее, пока испуганный волк, который не мог понять, что происходит, не закружился головокружительно, и когда он очнулся, земля казалась, вращающейся в другую сторону. Он побежал и побежал, пока не reached the door of his cave, where he turned around and climbed up a tree.

После этого волк больше не спускался. И так, в один яркий день, храбрый Бобби, самый умный маленький кролик во всем лесу, отправился ко всем своим друзьям, поздравляя их с ловким делом, которое они сделали. Затем он прыгнул домой через солнечный луг, где вырос его сад с сочным клевером, чтобы поужинать.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย