В солнечном Meadow в один из летних дней маленький счастливый муравей по имени Анни был занят работой. Вокруг него пели птицы, а солнце окрашивало всё в великолепный золотой цвет. Нежные цветы широко распустились, деревья махали своими лиственными ветвями, а лёгкий ветерок весело танцевал от цветка к цветку.
О, как же Анни нравилась эта прекрасная летняя погода! Но она знала, что зима скоро наступит. Так что, с зерном пшеницы во рту, она усердно работала.
В это время к ней подошёл Гэри, сороконожка, который весело чирикал на солнце.
“Приходи, послушай мою песню,” - сказал Гэри.
“Не разговаривай со мной,” - ответила Анни. “Я должна спешить и работать.”
“Но почему бы тебе не остановиться и не пообщаться со мной?” - спросил Гэри. “У нас сейчас много еды.”
“Сейчас нет еды, чтобы запасать,” - сказала Анни. “И она продолжила свою работу.”
Немного позже, насвистывая, Гэри снова подошёл и попросил: “Я бы хотел, чтобы ты остановилась и спела с нами.”
“Это хорошая идея,” - сказал Гэри. “Почему ты так упорно работаешь? Придём и будем петь всё лето, а зимой у нас будет еда.”
“Я запасаю еду на зиму,” - ответила Анни, “и однажды ты будешь жалеть, что не сделал того же.”
“Я буду тёплым и веселым на своей работе,” - ответил Гэри.
“Ты пой свою летнюю песню, а я сделаю свою работу. Тогда мы увидим, кто прав,” - сказала Анни.
Гэри лишь скакал и пел из куста в куст и от дерева к дереву до самого захода солнца.
Но Анни продолжала свою работу. Позже в сезоне Гэри снова запел весело. Он был очень голоден и уже немного похудел.
Анни проходила мимо с несколькими зернами кукурузы и остановилась, чтобы узнать, в чём дело.
“Что случилось?” - спросила она.
“О, мой боже! Скоро зима, а у меня нет еды,” - сказал Гэри. “Ты не знаешь, что значит быть холодным и голодным.”
“Как раз знаю,” - ответила Анни. “Ты пел всё лето и не работал. Теперь тебе придётся насвистывать на другую мелодию.”
И так она направилась своей дорогой, оставив Гэри, сороконожку, размышлять о своём глупости.