Приключения Пенни и её кукольной семьи

Однажды в тёмную штормовую ночь, когда ветер завывал “Уу! Уу!” и дождь лился как из ведра, Пенни сидела в своей маленькой комнате и чувствовала себя очень одинокой.

После того как она произнесла свои молитвы, девочка сидела и смотрела на свою пустую коробку из-под ногтей, пытаясь придумать что-то, чтобы отвлечься от “грустного настроения”.

Тут ей пришла в голову идея!

Она вскочила и хлопнула в ладоши.

“О, я знаю, что я сделаю!” – воскликнула она. “Я сделаю куклы из моих коробок и смогу поговорить с ними. Папа уже спит, а мама, похоже, читает, так что никому не будет обидно, если я немного поиграю.”

Через несколько мгновений она нашла пять или шесть пустых коробок и яркие кусочки ткани, чтобы их нарядить. Она сделала тело из коробки, а голова состояла из другой коробки, и затем одела её в яркие куски муслина, которые она нашла.

“Я назову самую большую Миссис Мама,” – сказала она, глядя на своё произведение.

Миссис Мама была первой, кого нарядили, а затем последовали остальные коробки.

“Эта коробка будет Дорис,” – сказала Пенни про себя, “а эта – Дот.”

Дорис и Дот были именами её маленьких сестёр, но Пенни не нарядила коробки так, что хотя бы одна из её маленьких сестёр узнала бы их; она нарядила одну из них в жёлтый цвет для волос, и, конечно, это была Дорис.

Вскоре она нарядила всех и Миссис Мама, Дорис и Дот сидели на краю кровати, разговаривая друг с другом самым восхитительным образом.

“Спокойной ночи! Спокойной ночи! Спокойной ночи!” – сказала Пенни сонно, как только засунула голову под одеяло. “Какая ужасная ночь с дождём, не так ли?”

“Ну, возможно, это так для некоторых людей,” – ответила Миссис Мама, “но сейчас полночь, и я как раз собираюсь позавтракать.”

“Как я и хотела,” – ответила Пенни, засыпающи.

“Миссис Мама, если Пенни слишком сонная, чтобы играть, пожалуйста, скажите ей позвонить мне ровно в шесть,” – произнес короткий голос.

“Она крепко спит,” – сказала Миссис Мама, заглядывая в постель.

Затем она снова обратилась к другим, и после того как сказала много бессмысленного, Миссис Мама как раз собиралась сказать Дот, чтобы она покачала головой и побрякала зубами, ведь ей нужно было пойти в школу до завтрака. И Дот только что сказала, что она должна быть “доброй девочкой”, когда вдруг—

“О, дорогая, дорогая,” – сказала Пенни, неожиданно поднимая голову и почти сбрасывая Миссис Маму с коробки. “Я совсем забыла посмотреть за Великим Красным Качалкиным Конём!”

“Что она говорит?” – спросила Дорис.

“Она говорит, что совсем забыла посмотреть за Великим Красным Качалкиным Конём,” – ответила Миссис Мама. “Но я никогда не забываю присматривать за Качалкой, ведь я думаю, что в нашей части страны сейчас уже хватит дождя. Забавно, не правда ли?”

Но прежде чем куклы успели что-то сказать, послышался громкий шум, как будто по дому скакали сто лошадей, и весь крыша слетела, как жирная шляпа какой-то огромной старой женщины.

“О, дом, дорогой дом!” – закричали куклы, танцуя туда-сюда. “О, дом, дорогой дом!”

“О, подойдите ко мне, о, подойдите ко мне,” – запела близко стоящая голос.

Затем Пенни скользнула с вершины перьевой горы постели – наполовину проснувшись, наполовину спя; но такое чудесное событие с ней никогда, никогда не происходило прежде.

В комнату вошёл самый красивый качалка, весь покрытый красным лаком, с золотым хвостом и гривой. И тогда, размахивая уздечкой и фланируя своей гривой, он мчался к ногам кровати, а затем, приземлившись, мгновенно оказался рядом с ней.

“И тогда мой ослик не ступил ни разу?”

“Я не он,” – сказала Миссис Мама, очень мило поднимаясь. “И я скажу, я скажу, я скажу, нам надо было пройти полночь или нам нужно вернуться к одиннадцати разам?”

“Это было всего лишь одиннадцать раз,” – сказал Великий Красный Качалка, подбегая к постели Пенни и заставляя пол трястись.

“Конечно, я был вполне прав, ведь хозяйка произнесла свои молитвы одиннадцать раз, а в полночь пришёл шторм,” – сказала Миссис Мама.

“Я вижу её – не говорите, что меня выбросили?” – сказал Великий Красный Качалка.

“Переворачивала она всегда, когда сидела со своим чулком,” – сказала Миссис Мама.

“Но стой на месте, кричал человек,” – сказал Великий Красный Качалка. “Стой на месте, ты тоже,” и он сильно топнул одной ногой, а через минуту раздался “пара-дуп” и дуп и дуп и пара-дуп, а подставка, которую он держал, как мог, балансировала себя.

Последняя встреча сегодняшнего дня с разговором сказала четыре: и тогда все начали жать руки и вертеться.

Но дверь комнаты Пенни открылась, и вошёл маленький человек, одетый в желтые резиновые штаны, жёлтую сумку и жёлтые, почти жёлтые туфли – такие туфли, как у детей на небе, когда они танцуют и поют без звука перед богом.

Конечно, так как это было не принесено Великим Красным Качалкой, писк пришёл от резинового человека.

И он совершенно не знал, как это сейчас происходит, но он вошел в комнату и теперь смотрел на людей, стоящих у постели Пенни.

“Эй, так что это белка, лягушка или человек пришёл – полагаю?” – сказал он Великому Качалке: “это ведь действительно не просто без латуни, латуни и какой-либо здравой логики. Это я должен заставить себя чувствовать себя неопределённо сегодня. Это когда-то приятно?”

“Каждый день дождь идёт на меня и на Миссис Маму,” – сказал Великий Красный Качалка.

“Кто?” – снова спросил человек, стоя у двери. “Пожалуйста, входите и познакомьте меня с ними. Мне нечего терять, кроме своей трубы.”

Итак, Качалка подошла вперёд и рассказала всем, кто есть кто.

Имя человека было мисс Фигурка Трубы, и он был первым, кого Пенни увидела из всей своей чудесной компании. Все сказали, что он очень разговорчив.

Когда люди закончили свои развлечения, пришло больше, чем одно хорошее время, чтобы идти к остальным и очень быстро вернуться домой. Один за другим они прыгали, однако на пол: все закричали: “Не прыгайте на жёлтое масло, которое кто-то раскрошил.”

“О, нет. Вы продолжайте спать, маленький человек,” – сказала Великая Красная Качалка, теперь когда он не мог ни капли стоять – “продолжайте дремать и спать, человек!”

“О, нет, о, нет,” – сказала Миссис Мама. которая упала на прекрасный круглый подушку, согнувшись пополам.

“И вы, другие – что бы ни случилось, никогда не носите предсказания тёмного зла –”

“Такие старые одежды, как те, ‘не думал бы это на этом бездонном месте – нет, проходя мимо ‘с ним’” – как раз сказала Великая Красная Качалка.

“Что это, пожалуйста?” – повторил Парикмахер. “О, дорогая мне, парикмахер, о, дорогая мне парикмахер, ты нужен,” – тогда вскрикнул он четким, но пылким голосом, закрыв обе уши под обеими лошадиными грудями. “Ты нужен, если ты должен ходить без глаз от ворот к воротам в полдень.”

“С большим удовольствием, боюсь, это приходит,” – вздохнули все; но и нога, и ум были потревожены преступлением, уже записывая не врагов.

“Ну, это не заставит плакать, однако, кто бы ни делал, как делают стиральные корыта – стой на месте,” – сказал Великий Красный Качалка, подпрыгивая на одной ноге к Пенни.

Пенни, однако, только поглаживала тело, которое должно было говорить ей, то есть, которое должна была быть сама Пенни.

“Стремительно – стремительно мы должны увидеть свет свыше,” – сказала Гусь учителю механически, все еще не играя и не платя что-то.” Итак, все перепрыгнули так быстро, как могли, к столу, где стояла свеча, спички и красивое белое блюдо. На блюде были пряники.

Все стояли, и быстрее всех мчался Великий Красный Качалка, подпрыгивая. И он был как лошадь, и как всадник Г.Т.

“Ну, черт возьми,” – закричал он, когда двигатель разбился на куски на Колесном Пластине, если кто-то всё ещё ниже их. “Я прошу благородства. О, да, он, безусловно, придёт.”

И Белый Овощной человек пришёл прямо из бездонного угольного бачка, где он никогда не спал, потому что это было быстрее всего на свете.

Как только он вошёл в тот день, Алиса – ‘жила постоянно в надежде, что могла бы встретиться где-то с ним? Будет ли он? Чудо? Знаете ли вы, с чем это связано, прочитав это всё.

Пенни вскочила, сказав, что у неё нет бутылки: так что – немедленно уменьшилась, чтобы проголосовать за неё, что она выросла, сея семена со всеми известными королевскими детьми оттуда: ничего кроме разных Лего-средств, чем, конечно же.

“Какие струны сзади, кто? или любой молот и ведра, или на каждом пальце?” – она всё же торопилась первой, сказав, “Или я умру от несварения!”

“Возможно,” – продолжила лошадиная команда, она немедленно перепрыгнула через бутылку – почему.”

“Приключения Пенни и её кукольной семьи” учат нас ценности воображения и тепла семейной любви через очаровательную историю о маленькой девочке по имени Пенни, которая, чувствуя себя одинокой в штормовую ночь, создает кукольную семью из своих пустых коробок для ногтей. В процессе общения с куклами они отправляются в причудливые приключения, возглавляемые Великим Красным Качалкой. Эта восхитительная история включает в себя темы креативности, товарищества и осознания того, что любовь может преодолеть моменты одиночества, что делает её идеальной сказкой на ночь для детей. Через своё игривое воображение Пенни обнаруживает, что любовь её семьи всегда рядом, даже когда они далеко. История побуждает читателей принимать своё воображение и ценить семейные узы, особенно в тихие, интроспективные моменты.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย