Приключения Бенни и Пузырика

Это был яркий весенний день, и маленькие зайчата выбежали играть. Бенни, который всегда был немного более любопытным, чем остальные, бродил, пока не наткнулся на великолепный сад, полный самых сладких цветов.

“О, как красиво!” подумал Бенни. “И как сладко они пахнут. Мне интересно, такой ли весь мир, как этот сад?”

Пока он удивлялся, он заметил что-то сверкающее у себя под ногами. Он подошел ближе и увидел, что это был замечательный большой пузырь, который сверкал всеми цветами радуги. Видимо, он был создан детским мылом, и пурпурный пузырь кружил над цветами на четырех тонких ножках, как у мухи. Пока он не заметил любопытного зайчонка, который так внимательно за ним наблюдал.

Бенни сел на зеленую скамеечку, чтобы в спокойствии полюбоваться этим чудесным зрелищем.

“Тебе нравятся цветы?” наконец спросил пузырь тихим голосом.

“О да!” ответил Бенни; “они самые красивые, что я когда-либо видел; но даже в нашем милом лесу я очень счастлив.”

В этот момент к нему подошли несколько его братьев и сестер.

“На что ты смотришь, Бенни?” спросила Бесси.

“Там появляется разговаривающий пузырь над цветами,” ответил он. “Хотите ее увидеть?”

Но пузырик потерял их из виду и начал плавать над вершинами цветов.

“Возвращайся!” закричал Бенни. “Мы все можем летать с тобой.”

“Я могу только унести вас,” медленно сказала пузырь; “но если вы пообещаете никогда не касаться земли, я буду счастлива взять вас всех.”

“Oh да! О, да!” закричали маленькие зайчата, восхищенные перспективой полета; и они все влезли в пузырь без лишних слов, так как он был легким как воздух.

Что же это было? Пузырь поднялся в воздух, унося своих изящных пассажиров с собой. Все выше и выше он взлетал от цветка к цветку, над деревьями и кустами, выше, чем самое высокое дерево, пока они не увидели больше половины мира под собой и горы.

Но вдруг сильный воздушный поток схватил пузырь и унес его прямо к еловым деревьям, которые росли на вершине высокого скалы.

“Мы разобьемся на куски!” закричали зайчата. “Мы потеряны! Мы потеряны!”

Но их крики только заставили пузырь танцевать в воздухе еще более опасно.

“Зайчонок, что случилось?” спросила старая няня, внезапно появившись на пороге.

“Мы потеряны — мы потеряны!” закричал Бенни, разрыдаясь. “Держитесь крепче, братья и сестры, и возможно, мы еще сможем спастись.”

И действительно, другие крепко держались друг за друга, пока пузырь не потерял дыхание и медленно не опустился на землю.

Первым делом было выйти из пузыря, который больше не мог взлетать. Они были просто счастливы вернуться домой снова на свежой траве, в тени высокий изгороди, где сидела старая няня.

“Мы все будем счастливы в нашем собственном саду,” закричали маленькие зайчата, прижимаясь друг к другу. “Хиппити-хоп! Вот мы снова дома!”

И я не думаю, что вы услышите еще о разговорном пузыре; в любом случае, его никогда не находили с тех пор.


Эта прелестная история, идеально подходящая для детской литературы, запечатлевает невинность приключений, передавая ценное урок о семье и командной работе. Путешествие Бенни напоминает читателям, что даже в трудных ситуациях единство может привести к безопасной посадке и новым приключениям.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย