В волшебной стране, где солнце светило ярко весь день, плавал красивый остров, наполненный сладкими фруктами всех видов. Бананы, апельсины, яблоки, груши, персики и сливы росли в большом изобилии. На этом острове жил Пип, маленький пингвин, и однажды он увидел Тару, черепаху, плавающую неподалеку. Он закричал ей:
“Тара! Тара! Подойди сюда!”
Но Тара его не услышала. Она была занята ловлей своей еды. Пип закричал громче:
“Тара! Тара! Приди сюда немедленно!” И наконец она повернула голову в его сторону.
“Тара, ты еще не позавтракала?”
“О, да, я уже позавтракала, но сейчас собираюсь пить чай,” ответила Тара.
“О, Тара, что мне делать? Я не знаю, где найти завтрак. Пожалуйста, скажи мне?”
Маленький пингвин вскрикнул от радости и хлопнул плавниками, когда Тара сказала ему, где искать завтрак. Так что Пип сразу же отправился в то место, которое показала ему его подруга, и вскоре вернулся с огромной рыбой в клюве. Но как только он собрался её съесть, он поднял голову и увидел красивый остров, плавающий в небе на такой высоте, что там ничего нельзя было разглядеть.
“Тара,” закричал он, “пожалуйста, подойди сюда.”
“Да, да, что там?” ответила Тара.
“На том высоком острове есть кто-то, кого я очень хочу увидеть. Пока.”
“Пока,” ответила Тара. Ей стало очень интересно, куда идет Пип и что он собирается делать.
Так Пип поковылял туда, где видел множество маленьких птиц, летающих взад и вперед, и закричал:
“Подойдите сюда, маленькие птички!”
И маленькие птички подошли—
И пришли—
И пришли—пока их не стало так много, что они почти покрыли весь остров. А маленькие рыбки наблюдали за птицами и спрашивали друг друга, что это все значит.
“Пожалуйста, дети,” начал Пип, “я собираюсь посетить тот остров там,” и он указал плавником на небо. “Вы не могли бы сделать мне большую одолжение? Не могли бы вы взять немного фруктов с собой, когда будете лететь? Действительно, добрые маленькие птицы, у меня нет другого способа их отправить.”
“О, да,” закричали птицы.
“О, да,” закричали птицы.
“О, да,” закричали птицы.
И все они сразу же улетели, и какое же было его удивление, когда маленькие рыбки, у которых он завтракал, поплыли за ним.
“Куда, о куда вы идете?”
“Мы идем на плавающий остров в небе,” закричали они все, надеясь найти там еду.
Но Пип подумал, что другой завтрак будет неплох для чая Тары, и поэтому он не сказал им.
“Пожалуйста, добрые маленькие рыбки, приходите с нами,” закричал он.
И наконец они последовали за ним, пока не прибыли на остров в небе. Каково же было их наслаждение, обнаружив целый мир для игр! Птицы, рыбы и все животные, о которых они могли подумать, жили здесь в мире и гармонии друг с другом.
“И разве вы когда-нибудь видели такие чудесные фрукты?” сказал Пип.
“Нет,” ответили его маленькие друзья; “здесь никогда не было ничего съестного.”
Затем птицы улетели, а рыбы знали, куда пойти за едой, и Пип поковылял своей ленивой манерой сесть под тенью большого дерева.
Все маленькие птицы, которые раньше жили на плавающем острове, начали строить свои гнезда, потому что Пип, Тара и рыбы решили жить там. И солнце ярко светило на фруктовые деревья, часть из которых была усыпана спелыми, сочными фруктами.
“Но они для наших детей; у нас будет еще много апельсинов после,” сказали они.
И первым делом они построили маленький дом для Пипа.
Но Пип покачал головой.
“Поешьте завтрак из этих красивых фруктов, а я буду плавать, пока они не созреют для сбора,” сказал он, и Тара согласилась с ним.
Так что пока Пип и Тара собирали спелые фрукты для всех, все вместе жили счастливо. И когда Пип и Тара пошли посмотреть на свой красивый дом, они обнаружили, что все плавающие острова слились в одно большое земляное пространство.