Приключение Летающих Фруктов

В волшебной стране, где солнце светило ярко весь день, плавал красивый остров, наполненный сладкими фруктами всех видов. Бананы, апельсины, яблоки, груши, персики и сливы росли в большом изобилии. На этом острове жил Пип, маленький пингвин, и однажды он увидел Тару, черепаху, плавающую неподалеку. Он закричал ей:

“Тара! Тара! Подойди сюда!”

Но Тара его не услышала. Она была занята ловлей своей еды. Пип закричал громче:

“Тара! Тара! Приди сюда немедленно!” И наконец она повернула голову в его сторону.

“Тара, ты еще не позавтракала?”

“О, да, я уже позавтракала, но сейчас собираюсь пить чай,” ответила Тара.

“О, Тара, что мне делать? Я не знаю, где найти завтрак. Пожалуйста, скажи мне?”

Маленький пингвин вскрикнул от радости и хлопнул плавниками, когда Тара сказала ему, где искать завтрак. Так что Пип сразу же отправился в то место, которое показала ему его подруга, и вскоре вернулся с огромной рыбой в клюве. Но как только он собрался её съесть, он поднял голову и увидел красивый остров, плавающий в небе на такой высоте, что там ничего нельзя было разглядеть.

“Тара,” закричал он, “пожалуйста, подойди сюда.”

“Да, да, что там?” ответила Тара.

“На том высоком острове есть кто-то, кого я очень хочу увидеть. Пока.”

“Пока,” ответила Тара. Ей стало очень интересно, куда идет Пип и что он собирается делать.

Так Пип поковылял туда, где видел множество маленьких птиц, летающих взад и вперед, и закричал:

“Подойдите сюда, маленькие птички!”

И маленькие птички подошли—

И пришли—

И пришли—пока их не стало так много, что они почти покрыли весь остров. А маленькие рыбки наблюдали за птицами и спрашивали друг друга, что это все значит.

“Пожалуйста, дети,” начал Пип, “я собираюсь посетить тот остров там,” и он указал плавником на небо. “Вы не могли бы сделать мне большую одолжение? Не могли бы вы взять немного фруктов с собой, когда будете лететь? Действительно, добрые маленькие птицы, у меня нет другого способа их отправить.”

“О, да,” закричали птицы.

“О, да,” закричали птицы.

“О, да,” закричали птицы.

И все они сразу же улетели, и какое же было его удивление, когда маленькие рыбки, у которых он завтракал, поплыли за ним.

“Куда, о куда вы идете?”

“Мы идем на плавающий остров в небе,” закричали они все, надеясь найти там еду.

Но Пип подумал, что другой завтрак будет неплох для чая Тары, и поэтому он не сказал им.

“Пожалуйста, добрые маленькие рыбки, приходите с нами,” закричал он.

И наконец они последовали за ним, пока не прибыли на остров в небе. Каково же было их наслаждение, обнаружив целый мир для игр! Птицы, рыбы и все животные, о которых они могли подумать, жили здесь в мире и гармонии друг с другом.

“И разве вы когда-нибудь видели такие чудесные фрукты?” сказал Пип.

“Нет,” ответили его маленькие друзья; “здесь никогда не было ничего съестного.”

Затем птицы улетели, а рыбы знали, куда пойти за едой, и Пип поковылял своей ленивой манерой сесть под тенью большого дерева.

Все маленькие птицы, которые раньше жили на плавающем острове, начали строить свои гнезда, потому что Пип, Тара и рыбы решили жить там. И солнце ярко светило на фруктовые деревья, часть из которых была усыпана спелыми, сочными фруктами.

“Но они для наших детей; у нас будет еще много апельсинов после,” сказали они.

И первым делом они построили маленький дом для Пипа.

Но Пип покачал головой.

“Поешьте завтрак из этих красивых фруктов, а я буду плавать, пока они не созреют для сбора,” сказал он, и Тара согласилась с ним.

Так что пока Пип и Тара собирали спелые фрукты для всех, все вместе жили счастливо. И когда Пип и Тара пошли посмотреть на свой красивый дом, они обнаружили, что все плавающие острова слились в одно большое земляное пространство.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย