Розочка и Радуга

На прекрасном лугу, сразу после дождя, жил маленький кролик по имени Розочка. Солнце вышло, и она выпрыгнула из своей норы, стряхивая капли дождя со своих мягких, пушистых ушек. Розочка была любопытным кроликом и заметила что-то ослепительное в небе. Это было похоже на огромный цветной арк, сияющий радостью.

“Что это может быть?” спросила она себя. “Это похоже на большой мост из света.” И так она решила исследовать этот большой цветной арк. Пока она прыгала, думала: “Интересно, где конец этой радуги?”

Все маленькие существа луга встретили её. Синица запела из своего куста, а белка закричала с дерева. “Куда ты идешь, маленькая Розочка?” спросили они.

“К концу радуги, которая сияет над лугом. Там, должно быть, красиво,” сказала Розочка.

“Останься с нами. Одиноко путешествовать небезопасно,” сказала синица.

Но Розочка не хотела терять ни мгновения, так как конец радуги казался очень близким, и она думала, что может вернуться и рассказать своим друзьям, как там чудесно, если найдет какое-либо сокровище, ведь она слышала, как старые кролики говорили, что богатства находятся там для тех, кто способен на них взглянуть. Так она и пошла.

Розочка прошла мимо рощи деревьев. Белки играли в салочки и гонялись друг за другом по веткам. “Будь осторожна, не упади, Розочка!” закричала самая большая белка.

Скоро к ней подбежал другой маленький кролик и сказал: “Позволь мне пойти с тобой? Может, быть одной не безопасно, мир полон опасностей.”

“Нет, спасибо,” сказала Розочка. “Если бы я хотела, чтобы кто-то пошел со мной, я бы осталась здесь и поиграла с друзьями. Я хочу увидеть конец радуги.”

Маленький кролик поджал уши, но Розочка больше не обратила на него внимания.

Каждый шаг Розочки приближал её к концу радуги. Она лежала над холмами, наполняя деревья цветами и прекрасными огнями, раскрашивая цветы в розовые оттенки, белые ромашки превращались в алые, фиалки в аметистовые, а лютики в золотые.

“Разве это не слишком прекрасно!” сказала Розочка большому бабочке, который смотрел на сияющий арк. Он расправил свои крылья и сказал: “Это действительно красиво, но боюсь, это всего лишь плохая примета.”

“Почему ты так говоришь?” закричала Розочка так громко, что дятел остановился, чтобы послушать.

“Потому что,” сказал бабочка, “это знак того, что надвигается буря. Я слышал, что кролики так говорят.”

“Ты прав?” спросила Розочка, но больше не обратила на бабочку внимания.

Вверх по холмам и вниз по долинам, пока наконец не нашла цвета совсем рядом. Там был прекрасный лес, виноградные лозы свисали, цветущие красные лианы, фонтанчики искрились на утреннем солнце. У фонтана стоял забор, полный бабочек и ярких жуков, которые играли на музыкальных инструментах.

“Добрый день, дорогая Розочка!” закричали они, это была вечеринка в её честь.

Тем временем кролики были в смешных костюмах, глухонемые, рядом с дудочкой. Деревья были полны радости. “Ты должна знать, дорогая Розочка,” сказал старый мистер Капуста, который и говорил, “скоро будет буря, гром и град, и все радуги на небе хотят отпраздновать это торжественное событие, так что они могут говорить об этом позже, евреи и палестинцы действительно настоящее радуга как созвездие самых красивых цветов. Но мы считаем это приобщение слишком абсурдным. Что ты думаешь?”

“Конечно,” сказала Розочка. “Но мы, кролики, празднуем, чтобы избежать злой приметы, и приглашаем всех наших друзей.”

Так они все собрались на великое Праздничное Вечеринку всех вкусов. Черные, белые, коричневые, желтые, маленькие, большие, круглые, плоские, гладкие, все вкусы, могу вас уверить, и, поверьте, один слаще другого. Никто не может себе представить, как это было приятно, кроме как потом. Самый скромный человек в мире сказал, что никогда ничего лучше не пробовал, и как достойный и почетный гражданин сам, кто идет в Рокку летом, чтобы есть лучшие фрукты во всей Европе, Роттемберг и пить самую превосходную воду, Ротшильд, одним словом, кто знает мир ароматов гораздо лучше, чем мы когда-либо сможем, всегда говорил, что это было абсолютно лучшее. Это выглядело как дома и скромно; у него были красивые цвета тоже, но не слишком много, такие как свинец.]

Если он думал, что наша Радуга была озорной и испортила, по крайней мере, практику снова на великой Центральной Мировой Выставке.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย