Жил-был когда-то в ярком коралловом рифе, полном разноцветных рыб и колыхающейся водоросли, осьминог по имени Оливер. Его домом была уютная норка, где он любил прятаться среди камней и играть со своими друзьями — клоуном по имени Коралл и мудрой старой черепахой по имени Шелли. Каждый день был новым приключением, так как они вместе исследовали чудеса рифа.
Одним солнечным утром, когда Оливер играл в прятки с Кораллом, над головой внезапно собрались темные облака, и яростный шторм начал бушевать в океане. Волны тряслись и метали, разлучая Оливера с его друзьями. Когда шторм наконец успокоился, Оливер выглянул из своей норки, но риф казался другим. Знакомый пейзаж теперь был неузнаваем, и самое главное, он не мог найти своих друзей нигде!
“Коралл! Шелли!” — закричал он с тревогой, его голос эхом разнесся в воде. Но не было ответа. Чувствуя себя очень маленьким и одиноким, Оливер решил отправиться в глубины океана на поиски друзей.
Плывя, он встретил различных морских созданий. Сначала он встретил игривую дельфину по имени Дейзи. “Не выглядит так грустным, маленький приятель!” — пропела Дейзи. “Позволь мне показать тебе океан. Это поднимет тебе настроение!” Оливер улыбнулся в первый раз с момента шторма и поплыл рядом с Дейзи, которая показала ему косяки рыб, танцующих в воде, и волны водорослей, колыхающихся, как морские танцоры.
Затем Оливер встретил доброго гиганта манта-ската по имени Манни, который предложил ему прокатиться на своем спине. “Океан огромен и красив, и тебе нужен друг рядом, маленький осьминог,” — сказал Манни добрым тоном. С помощью Манни Оливер открыл захватывающие подводные горы, яркие подводные сады и даже древний кораблекрушение, в котором обитало множество существ. Но, везде в этих увлекательных местах, он все равно не мог найти Коралла и Шелли.
Чувствуя безнадежность, Оливер сел на камень и издал долгий вздох. В этот момент он увидел знакомое вспышку цвета, мелькающую между камнями. “Коралл!” — воскликнул он с радостью. Клоун-подошел к нему с восторгом. “Оливер! Я так испугался, что потерял тебя навсегда!” Друзья крепко обнялись, или, насколько могли, два рыбьих друга. Но улыбка Коралла быстро поблекла. “О, Оливер! А где Шелли?”
“Я её не видел,” — ответил Оливер, его сердце снова упало. Они обыскали повсюду, но мудрой черепахи нигде не было. “Похоже, теперь только мы с тобой, Коралл,” — тихо сказал Оливер.
“Мы так хорошо проводили время вместе, Оливер. И теперь мы можем создавать новые воспоминания, пока возвращаемся домой,” — сказала Коралл, стараясь поднять настроение осьминога. Вместе они поплыли обратно к своему коралловому рифу, встречая множество новых друзей по дороге. С каждым новым приключением Оливер понял, что океан полон сюрпризов и друзей, которых нужно открыть.
Наконец, когда они прибыли к своему знакомому рифу, они были счастливы увидеть Шелли, загорающую на теплой скале. “Я думала, что больше никогда вас не увижу!” — воскликнула она, и они все крепко обнялись. “Перемены могут быть трудными, но они часто приводят к замечательным новым переживаниям,” — напомнила она им.
С того дня Оливер, осьминог, понял, что, хотя штормы могут приходить и уходить, океан достаточно велик для старых друзей и новых. Мир был полон красоты и доброты, ждущих, чтобы быть открытыми.
И так, Оливер, Коралл и Шелли создали еще много историй, которые можно рассказать под волнами, счастливо делясь своими жизнями в прекрасном коралловом рифе, который они называли домом.