Летняя мечта Лилы

Однажды солнечным днем, посреди яркого луга, сидела маленькая божья коровка на старом пне. Она была прекрасным созданием с круглым, куполовидным ярко-красным спинкой, усыпанным черными пятнышками, и с красивыми тонкими крылышками. Но увы! Она не была счастлива.

“О, бедняжка! О, бедняжка!” вздохнула маленькая божья коровка. “Как же мне чего-то не хватает; как же мне чего-то не хватает! Сижу здесь день за днем, смотря на большие красивые облака, плывущие высоко над головой. Я хочу улететь в это широкое солнечное небо. Я хочу парить над солнечным лугом, нырять в маленькие зелёные долины, где растут цветы, и скользить по берегам маленьких извивающихся ручьев. О, бедняжка! О, бедняжка! Я пойду поговорю о этом со Старым Мистером Черепахой!”

Теперь Старый Мистер Черепаха был очень мудрым. Когда он услышал историю божьей коровки, он сказал: “Ты сможешь узнать все, что хочешь знать. Ты можешь лететь так высоко, как облака, если действительно постараешься. Но ты не должна бояться, ты не должна бояться.”

“О, но я такая маленькая!” закричала Лила, божья коровка. “Как же мне справиться? Я такая маленькая, такая маленькая, такая маленькая!” И она села плакать.

Тут мимо проходили некоторые девочки и подошли к месту, где она сидела. Каждая девочка держала цветок ромашки, и они все начали петь:

“Красивое пятнышко! Красивое пятнышко! Не плачь напрасно,
Скоро придут мальчики,
Ты полетишь с ними тогда.”
Мальчики и девочки сбегались отовсюду, и вскоре было собрано много ромашек, сливок и одуванчиков. Девочки с цветами в руках образовали круг, когда вдруг один большой парень закричал: “Я тебя подниму, Лила!” Так он схватил ее и привязал к стеблю цветка. Затем каждый мальчик прыгнул в выбранный им цветок, и они взвились, вверх, вверх к высокому клеверу, пока они все не приземлились на длинной ветке высокого, сильного, старого дерева.

Тогда они все начали петь:

“Красивое пятнышко! Красивое пятнышко! Теперь ты не грустишь,
Ты полетела с нами нежно,
И ты не боишься.”
Лила, божья коровка, прошептала свои thanks, и мальчики и девочки улетели все глубже в луг.

“Я не боюсь!” сказала Лила. “Я пойду и спрошу Старого Мистера Черепаху, что мне делать, чтобы я могла действительно летать. Я не боюсь!”

И она побежала к грязному берегу ручья, где Старый Мистер Черепаха копал маленькую ямку чуть выше уровня воды.

“Я хочу летать,” сказала она; “но я не знаю, с чего начать, и я боюсь.”

“Ты должна хорошо питаться и заниматься!” сказал Старый Мистер Черепаха.

Так Лила хорошо поела меда и росы, а sipping сладкий нектар с жимолости, она летала вокруг золотых нарциссов и сияющих бархатцев, прокладывая свой путь среди ярких тюльпанов, пока не устала.

Но снова и снова она следовала совету Старого Мистера Черепахи: и вскоре ее тонкие крылья стали толстыми и сильными, и она уже не чувствовала себя такой маленькой.

Однажды она чувствовала себя совсем отдохнувшей после долгого полета днем и села подумать.

“Интересно, как далеко я могла бы полететь! Думаю, стоит попробовать! Вверх на толстые листья старого дуба я полечу, и посмотрю, как далеко у высоких гор. Если мальчики и девочки могут сказать, как далеко, я знаю, что смогу.”

И она отправилась, вверх мимо пчел и бабочек, вверх колеблющихся листьев, вверх еще выше, пока не оказалась прямо в центре пучка бледно-зеленых листьев с ароматом гвоздики, растущих near the very top of the tree. “О! Это моя самая высокая площадка!” – сказала она. Затем она расправила свои тонкие крылья, которые стали такими длинными и широкими, и полетела над верхушками деревьев к высокогим горам, которые с вершины дуба выглядели более как пушистые белые облака, чем длинная протяженность низких зеленых холмов.

Теперь солнце низко опустилось на западном небе, окрашивая весь луг и холмы в золотистый оттенок. Сосны отбрасывали длинные тени на бархатный дерн, и ручей, казалось, искрился и танцевал в струящемся янтарном свете.

И Лила сидела, громко поя свою детскую песенку:

“О! За лугом
Широкое, широкое небо;
Дорогие облака плывут,
Все высоко!
Позволь мне туда пойти, позволь мне туда пойти!
О! Облака плывут
Над головой в воздухе!”

И она полетела за ними всем своим сердцем.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย