나이팅게일 니나

푸르른 숲에서 어스름한 저녁이 비치고,
작고 겁이 많은 갈색 나이팅게일이 조용히 있었네,
그곳은 고요한 정적이 감돌고,
모든 것들이 숲의 노래 시를 기다리고 있었지.
나무와 밤이 모두 들었네,
모든 새들이 가슴이 활짝 피어올랐지;
모든 귀뚜라미는 자신의 작은 플루트를 준비하고,
여기에는 축제의 노래나 슬픈 기도가 준비되고 있었네.
그리고 이제는 휘프퍼윌의 애달픈 후렴이 들려왔고,
곳곳에서 기러기의 약한 울음소리가 가득했네,
너무 떨리고, 그렇게 섞여, 구름처럼
여름 저녁에 달이 숨을 고를 때처럼,
떨리는 심장 박동이 슬픔에 가득찬 하늘에 숨을 쉴 때.
변화무쌍한 목소리가 떨리며 멈추려 하고,
침묵은 평화의 전조처럼 보였네,
어둡고 엄숙한 밤의 한가운데에서,
이 애달픈 오래된 자장가가 흘러들어왔네:

“잠자라, 잠자라, 작은 아이야, 네 어머니의 품에서 쉬어라;

부드럽게 바람이 너를 감싸고,

땅의 간호사들이 너를 지켜보네;

잠자라, 잠자라, 작은 아이야, 내일의 빛을 기다려라.”

“잠자라, 잠자라, 작은 아이야, 유아기 안에서 부드럽게 구워진;

구원자들이 지구의 아이들을 지켜보며 꿈에 떠 있네,

잠자라, 잠자라, 작은 아이야, 자장가와 어머니가 하나가 되어.”

“잠자라, 잠자라, 작은 아이야, 여명이 너의 놀이를 차지할 거야,

자연의 광경과 소리가 너를 깨울 것이고,

어제의 피로를 마음과 정신에서 지워버릴 거야.

넓은 마음에서 너의 영혼의 운명을 물려받아.”

“잠자라, 잠자라, 작은 아이야, 그토록 귀한 보물을 간직해—

영혼의 가장 높은 노래는 침묵 속에서 숨을 쉬고 있으니, 조용히! 그것은 너무 가까워;

언젠가 음악의 소리는 각 맥박의 고동과 함께 자라나리.”

이렇게 나이팅게일의 목소리가 순수하게 올라가,
표현력이 풍부하고 조화롭게, 그녀는 울창한 덤불에 앉아 있었네,
이 영혼을 녹이는 음색이 가득하고 부드럽게,
심장에 직접적으로 전해졌네—크고 또 크게.
그러나 나이팅게일, 니나는 대부분의 새들을 잘 알지 못했지,
그녀는 작은 노래와 트릴을 알 수 있었고,
처음으로 그녀는 모든 것을 알게 되었네,
그녀의 마음에 감춰진 멜로디들이 얽혀 있었지.
황홀한 침묵은 뒤에서 가까이 다가왔고,
수면의 속삭임이 그녀를 감싸며 찾아왔네,
멀리 있는 꿈, 비전, 소리가 감정으로 친숙해지고—
그 자장가 속에서 심장 박동이 이제 걸려 있었네.

그녀가 날아다니며 붙잡은 가지에 모든 것이 담겨 있었네.

“너는 무엇을 보고 있느냐? 오, 잠자고 꿈꾸지 않는 것이 아니냐?”
프랭크가 소리쳤고, 그의 예쁜 잠자는 보물에 미소 지었네—
그들은 그녀 주위를 chatter하며 웃고,
마음과 정신에서 “생명의 아침”이 번쩍였네
새벽의 첫 빛에서, 튤립이 슬픈 갈등 속에서 피어났네—
마치 비틀거리는 바퀴에 의해 혼란스러운 아이들처럼;
프랭크는 그녀의 작은 갈색 손에 공을 놓았고—
단지 손바닥은 대나무 밴드를 눌렀네.
늙은 은색 머리가 밝은 눈 위로 스쳤고,
“사랑하는 아스쿨라프, 가장 사랑하는 스승! 오, 날카롭게 하거나 조용히!”
그의 가장 엄한 꾸지람은 ‘어리석은 너가 벼락 끝에 서있구나
이웃이 굳이 고통 받게끔 하지 말라’
“부디, 오, 니나, 아름답고 즐거운,
이제 더 이상 버드나무에 놀지 말고 …”
그래서 나이팅게일의 노래는 언제나 멈추었지.
그 날 아침, 모든 그들의 노래 예술은 그들의 기쁨이 되었네.
이제 이야기를 날려보내듯이, 자유롭게 서로 잘 알았던 것.
열 두 마리의 숲 속 나이팅게일이 다양한 틈을 다듬고,
나는 아무 죄 없는 프랑스에서 간단히 전하였네,
니나는 다른 회색 아침에 새벽에,
그녀는 한 송이를 단단히 피우고 하품했네,
하지만 생기가 없는 봄의 환경은
그 후 모두가 그것을 길들여진 모방이라고 불렀지,
그저 노래라는 것보다
본래의 본성을 다시 거듭 걸음걸음 되찾아야 하네.
니나처럼 노래가 필요하지 않다는 것을 생각해봐,
제일 많이 필요할 때 제외하고,
다른 사람들 앞에서 스스로 노래를 멈추지 마,
모두가 너를 기다리고 있다는 것을 알기 위해 니나의 삶이 비용이 되었네.

“그래서 마켓에서 아차테가 날아갔네—슬퍼하지 말고 분위기를 안으로 즐겨라.”
실내에서 3시간이 지나기 전에, 그 하품을 하는 손이 떠났네,
길게 구부려진 머리와 함께, 부드럽게 들리는 소리가 숨을 쉬었네.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย