甘いプリン

美しいスイートタウンに、ペニーという親切なパン屋が住んでいました。皆は彼女と彼女の魅力的な小さなお店を愛していました。毎日、正午になると、彼女は窓から顔を出し、子供たちがケーキをもらいに来ることを知らせるために鈴を鳴らしました。子供たちが急いで来た時には、いつもたくさんのケーキがあり、時には自分たち用の特別なケーキもありました。

ある日、子供たちが急いでケーキを取りに来たとき、ペニーは彼らの頬が明るいバラ色で、笑い声が響いているのを見て、自分に言いました。「明日もまたケーキをあげるつもりだけど、彼らが陽気で幸せな時だけにしよう。」

翌日、正午になり、彼女は窓から顔を出し、鈴を鳴らしました。すると子供たちがまた急いでケーキをもらいに来ました。しかし、ああ!それはどんよりとした雨の日で、彼らの頬はもうバラ色ではなく、目も明るくありません—中には心が折れそうに泣いている子もいました。

そこで可哀想なペニーはどうしたらいいかわからなくなりました。彼女は窓から外を見ながら考えました。「ああ、どうしよう?甘いプリンが彼らを笑顔にするかしら?」

それでペニーは急いで台所に入って、新しいレシピで大きな甘いプリンを作りました。出来上がると、彼女は鍋から引き出しました。それは鍋に強くくっついていましたが、すぐに引き出し、彼女はそれを見て微笑みました。

「あなたはきれいなプリンね」と彼女は言いながら、手で周りをなでました。

彼女はそれを丁寧に紙に包み、通りの端に向かいました。

「これをどうしようか?」と彼女は通りを見上げ、下を見ました。

そして彼女は子供たちに向き直り、「みんな、私がここに何を持っていると思う?」と言いました。

「ケーキだ!」と子供たちの小さな声が響きました。

「違うわよ」と彼女は言いました。「ケーキではなく、鍋からできたばかりのきれいな大きな甘いプリンよ!」

「プリンだ!プリンだ!」と彼らは一斉に叫び、ほとんど彼女を耳が痛くなるほど驚かせました。

「そうよ」と彼女は言いました。「そして、皆に一切れずつあげるわ。」

それで彼女はお店に戻り、プリンを12の長い切れに切り分け、ケーキと一緒にそれぞれの子供に渡しました。

「さあ、みんなそれぞれ行きなさい」と彼女は言いました。すると彼らは走り、踊り、笑い、ケーキや時にはプリンを見ていました。

さて、ペニーは仕事を終え、心が広がり、5時に友人たちと一緒に美しい小さなディナーを楽しみました。しかし、ディナー中に「ポンポン!」と外のドアをノックし、ラップし、鈴を鳴らしているのは誰でしょう!12人の幸せな子供たちが、泥だらけで濡れながら、大きなプリンを持ってやってきました。

「ああ」と彼女は叫びながら、大きなプリンの12つの切れを見て、「これをどうしたらいいの?」

「甘いプリン」というこの大切なお話は、幸せと共有についての良い教訓を私たちに教えてくれるもので、善良な田舎の女性、マダム・ド・セギュールにしか起こりえないことだったのです。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย