歌うナイチンゲール

静かな森の中、毎晩、小さなナイチンゲールが真っ白な枝に止まり、その歌声を響かせて空っぽの森に音楽を満たしました。小さな星々が輝きながら、彼女の歌を見守っていました。大きく重いフクロウが、ナイチンゲールが歌っていた木の穴から静かに顔を出しました。

「誰があなたのために料理をする?誰があなたのために料理をする?」と古いフクロウは鳴きました。「静かにして、ナイチンゲール、そんなくだらない歌はやめて。」

しかしナイチンゲールはますます大きな声で歌い続けました。そこで、古いフクロウは森の端に向かって waddled (ひょこひょこ移動しました)。月が昇ると彼女は再び真っ白な枝の真下の場所に戻り、ナイチンゲールがまだ歌っているか確認しました。そして耳に入った彼女は、フクロウは羽を大きく広げて近寄って言いました—

「誰があなたのために料理をする?誰があなたのために料理をする?」と。

するとナイチンゲールは小さな頭を傾けて、「私のことですか?」と尋ねました。

「もちろん!私が言っているのはあなたのことです。」

「まあ、私はただの小さなウサギだと思っていましたが、もしあなたが来てくれるなら、すぐにあなたのために料理を作ります。それほど多くはありませんが、きれいなものです。」

それでフクロウは不器用な爪でナイチンゲールを捕まえ、日没後のハニーサックルの下にある小さな巣穴まで連れて行きました。ナイチンゲールは雪のような道を跳ねて進み、フクロウは後を追いました。ナイチンゲールは小さな寝室に入りましたが、すぐに新鮮なサラダを持って出てきました。フクロウは少し遅れました。

月が真っ白な枝に昇ったとき、彼女は言いました。「あなたという小さな鳥、それを私にあげるつもりではなかったでしょう?それはウサギのサラダに過ぎません。誰があなたのために料理をする?誰があなたのために料理をする?」

「私はそれを自分で料理しました。ビーフンをサラダに訳しました。」

「あなたは正しいです。」と古いフクロウは言いました。「しかしそれはさておき、今はそのサラダを受け取ってください。」そして彼女は大きな翼で頭を一撃し、ナイチンゲールは彼女の足元で死んでしまいました。

「それからだけだ。」と不機嫌な古いフクロウは言いました。「物語は語られた。さて、他に聞く者は誰ですか?」そして彼女は森の端に飛び去りました。

教訓: 「悪い仲間の中の良い心は、良いことを期待できない。」

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย