偉大な冒険者クラブ

家の外、庭の小道には、マスター・ヘンリーが手をポケットに突っ込み、深く考え込んで立っていました。すると、休日に訪問から帰ってきたジェームズとその仲間たち、ポール、アルフレッド、ロバートがやってきました。ヘンリーがこのように考え込んでいるときは、彼が友達に楽しい計画を伝えるためだということは、皆が理解しています。しかし、これは次の会話によってよりよく説明されます。

「君、かなり考え込んでいるようだね?」

「考えている—そうだ、」とヘンリーは答えましたが、ジェームズが近づいてくるのに気づかなかったのです。

「何か素敵なことに違いないね、」とジェームズは続けました。「そうでなければ、そんなに考え込まないはずだよね?」

「それを教えることはできない、」とヘンリーは言いました。

「なぜ?」とジェームズが尋ねます。「それを言っても何も害はないよ。」

「まあ、確かにそうだ、」とヘンリーは認めました。「でも君たちには興味がないと思う。」

「お願い、教えてみて!」
「私たちはとても古い友達なんだから、みんな楽しむためなら何でもやれると思うよ!」

ヘンリーは微笑んで、ジェームズに意味深な眼差しを送りました。マスター・ジェームズはその意味を推測することすらできずに首を振り、言いました。「僕たちには楽しめないことだね。」

「なぜ?」

「全く楽しめないさ。」

誰もが理由を知っているわけではなく、オルダーベリー氏の息子たちが全てにおいてランク付けされるという噂がありました。ヘンリーがジェームズに話すと、彼はポール、アルフレッド、ロバートにも話し、皆すぐにヘンリーと同意し、その秘密を知りたいと願いました。彼らの言葉に長くは立ち止まれませんでしたが、時間がないのです。しかし、あなたはそれぞれが自分の意に反することを断るのは非常に残念だと言ったことに気づいたでしょう。

「選ぼう、」とポールが提案しました。「それぞれ順番に、何かを提案しよう。」

これが合意されると、彼らは一緒に大いに喜んで出発しました。これが、初期の作家たちが「偉大な冒険者クラブ」と呼んだことの始まりです。五人のメンバーはそれぞれ、自分たちのクラブの意図を明記しました。友人のロバート・クレグワルドとオルダーベリー氏は、短いスピーチをする機会を得ましたが、こんな時に非常に短いスピーチを期待されることから、オルダーベリー氏はどう言葉で感情を表現すべきか分かりませんでした。クラブの各メンバーは次の夏至のための家具として、お金を出し合って寄付しました。

五つの頭が一つよりもずっと賢いので、彼らは公共の利益のためにそれぞれ才能を蓄えるのではなく、共同の目的のために十倍大きな堆積を作りました。ジェームズは書記に選ばれ、さらにアメリカでの旅を計画しました。そして、何も準備や実行なしに予定通りに事が進み、その後、彼は忠実に名誉ある仕事を果たしました。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย