飛ぶ友達:協力とチームワークの物語

明るい朝の光の中で、周りの世界が明るく穏やかな時、広い平原の上を高く旋回し、空を舞う鷲がいました。これは魅力的な鷲、チャーリーです。チャーリーの友達は皆、彼を見守り、彼の素晴らしい飛び方を称賛しています。そう、チャーリーは彼らの中で最も上手に飛ぶことができましたが、彼は仲間たちが一緒に空の広い平原へ舞い上がることを切望していました。

そこでチャーリーは、雲の塔の足元に立つニワトリ、アヒル、そして七面鳥に言いました:

「もっと上手に飛ぶことを学ぶべきだ。そうすれば、私たちは一緒に飛び回り、私が見る素晴らしく美しい景色を君たちも見ることができるよ。」

「でも私たちは全然飛べないよ」と他の友達は合唱しました。

「いいえ、君たちには飛ぶ力があるさ」とチャーリーは言いました。「少し羽を膨らませて、思い切り跳んでごらん。少しは地面から上がるのが分かるはずだ。君たちがうまくやる方法を知らないだけなんだ。」

こうして友達は皆、羽を膨らませてできるだけ高く跳ぶ練習を始めました。上から飛び降りたり、横から来たり、高くジャンプしたりしながら、それぞれが近くの仲間に羽を膨らませて高く跳ぶように促しました。

チャーリーは雲の塔の一方にとまり、友達が飛び跳ねる様子を見守りました。彼らは首を曲げて羽を膨らませて、必死に跳んでいました。しばらくして、チャーリーはすべての友達が悪い気分になってしまっていることに気づきました。ニワトリがアヒルの尾羽を長跳びで叩き、七面鳥がまず一方に突進し、次にもう一方に突進しては「上に飛ぶことは下に飛ぶことと違うかどうか試してみよう」と言っていました。

しかし、どれだけ練習をしても、飛ぶことはできませんでした。それで、彼らはどうしたら良いかを考えました。すぐに彼らは、何事も一人ではできないことを発見しました。なぜなら、ひとりひとりが飛び跳ねると、下にいる者は別々に見ていただけで誰も一緒に跳べなかったからです。しかし、皆が一緒に上に跳んで、真ん中の仲間の足元に乗ると、仲間は自分の足で立ち上がることができませんでした。

ところが、彼らは「いち、に、さん」と叫びながら、一斉に跳ぶことを思いつきました。この方法で、下の列の一番下の鳥は、真上の者の足を押さえつけることはなく、彼の翼が開いているので、上にいるすべての者もまた翼を広げることができました。

結果を知りたいですか?チャーリーは一番高く跳んだとき、彼はできる限り高い所に到達し、彼を引き上げました。彼らは何度も屈み込んで、上から押し下げ、下から押し上げ、最後の者はただ上にリーチし、正しく羽を膨らませ、上の者の肩に座るだけで良かったのです。

だから私は、教訓は、私たち全員が、どんな位置にあろうとも、お互いを助け合って支え合うことを忙しくすることがいかに大切であるかだと思います。低い者も助け合いの練習をすれば、すぐに自分自身が高く、風に向かって翼を広げ、最も困難なフライトでさえも越えていけることに気づくでしょう。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย