魔法の川

むかしむかし、空が美しいラベンダー色に染まる黄昏時、リラという優しい小さな人魚が住んでいました。彼女は最も深い夜の色のような輝く髪を持ち、柔らかい尾は空の星々のようにキラキラ輝いていました。毎晩、彼女は母と父とともに住む珊瑚の宮殿から出て、宮殿を囲む魔法の川を探検しに出かけました。

リラは川が大好きでした。川は大海に流れ込んでいて、素晴らしい魚たち、ユーモラスなカニたち、不思議でキラキラ光る貝殻たちが彼女を訪ねてきました。彼女のお気に入りの仲間は、物語を語るのが得意なおじいちゃんドルフィンのトビーと、いつも尻尾が絡まっている一番若いシルビーです。リラは無限の幸せに包まれ、愛しい友達や楽しい生き物たちに囲まれていました。毎晩、彼らは一緒に泳ぎ、素晴らしいアクロバティックな技を披露しました。

「もっと速く、速く、勇敢なリラ!今は影を怖がっているんじゃないよね?」と、ある晩トビーが叫びました。その時、リラは稲妻のように速く泳ぎ、長い髪と尾を引きずっていました。しかし、リラはただ川が岩を転がり落ちるところに突然現れた大きな茶色の塊に目を奪われていました。彼女はあの大きな岩と鱗のような物を探査したいと思ったことは何度かありましたが、いつも怖くて立ちすくんでいました。

木々の間から陽光が瞬いて踊るように注ぐと、その大きな塊は水晶のように光り輝きました。今までで一番大胆になったリラは、その光の原因を調べることに決めました。そして、岩の塊の周りを優雅に泳いでいると、細かい砂の中に半分隠れた大きな宝箱が見えました。それは錆びて古くなっているようでしたが、まるで新しく磨かれたかのように光る大きな鉄の留め金が付いていました。

「宝箱だ!」とリラは思いました。目を輝かせながら、「中には何が入っているんだろう?金や真珠、または不思議な色の石がたくさん詰まっているかもしれない!ああ、開ける勇気があればいいのに!」

彼女は友達を見回しました。すると、隠れた影の中から、名前も知らない奇妙な魚が彼女の近くに泳いできました。その魚はまるで完璧な盾のように見え、全体に小さな突起があり、虹のさまざまな色を反射していました。大きな渇望に満ちた、きらめく目が重い眉毛の下から覗いていて、長いひげが後ろに布のように漂っていました。

「魚は喋らないと言うけれど」とリラは考えました。「この魚に何をすべきか尋ねよう。宝箱を開けるべきなのか、それとも危険があるのか。」

そこでリラはその魚にアブディという名前を付け、近づいて言いました。「親愛なるアブディ、一つだけ教えてくれたら千の感謝を捧げるわ。宝箱には何が入っているのか教えてくれない?」

「その箱には王子のための宝があるかもしれないが、その王子にはそれを知らないほうが良いだろう」とアブディは答えました。「昔、四つの世界の角から王の娘たちが西の水の乙女に美しさを見つけるためにやって来たという話があった。宝箱の中の真珠は無数の年の間、海辺の岩の下で光り輝いており、四人の娘たちは西の王子のもとへ喜びと驚きでやって来た。そして、有名な真珠は彼の玉座を高く飾った。今、あなたの繊細なヒレを伸ばして、それがどれくらい重いか確かめてごらん。ただし気をつけて!気をつけて!そしてあなたは謎の言葉を学ぶことになる。それはかつて他の誰かに属していた物が、あなたの上で他の全ての世界よりも輝いている、ということだ!そこには危険と多くの試練がある、たとえ最も勇敢な者にでも。」

「ありがとう、アブディ」とリラは言いました。そして瞬く間に消えました。

「どうして震えているの、勇敢なリラ?」とトビーが言いました。「その宝箱の中に誰が住んでいるか教えてくれないか?」

「インドの遠い場所の真珠漁師たちが住んでいたのよ」と、リラは笑い泣きしながら答えました。

「小さなリラは恐れている」と、馬鹿なシルビーが言いました。すると、トビーの賢い青い目とリラの流れる髪が、急速に光る稲妻に囲まれた瞬間のことを思い出させました。リラはシルビーの言葉に恐れを感じて、川の草の床に沈みそうになりましたが、シルビーは笑いすぎて体が頭から尾まで揺れ、そして大きな音を立てて岩の端に激突しました!

「稲妻だと思った?」とトビーがリラに言いました。実際、小さなシルビーは今やすっかり青ざめてしまったので、いつも喜びをもたらす明るい笑顔を浮かべることができなかったのです。

「私は全ての真珠を持つよ」とトビーは笑いながら言いました。「でも、私たちはみんなで合唱しながら宝箱の鍵を開けるのだ。海の魚たちとカニたちが、「その宝箱には何があるか」の歌の歌詞を歌おう。」

それで彼らは互いに勇敢に見つめ合い、特にリラは勇敢でした。そして彼らは鉄の鎖を作り、大きな貝殻でそれを留めて、三人で勇敢に宝箱を開けられるようにしました。そして、他の誰にも知られない勇気を得て、リラはアブディの予言を一人だけに留めることにしました。それは彼女が物語を歌い上げ、海の明るい波とともに流れ出させるためです。

そうして彼女は宝箱の留め金を外し、心が愉しみに高鳴りました。なぜなら、その宝箱はずっと満ちていたからです。それは全ての試練を乗り越えた勇敢な小さな人魚が、友達の助けを借りて、全ての輝く宝物を持てるというものでした—四分の一ドル、王冠、半ドル、そして数多くの美しい明るいコインが、流れる泉のようにあらゆる国の名前を描いていました。

こうして彼らは宝箱を珊瑚の宮殿に持って帰り、リラはそれが遠い南アメリカの王様からのもので、そこからデンマークの全ての王様が真珠で肩を覆うことを学んだと言って笑いました。

ここには、東方の真珠の巧妙な描写が合っています。そして、それはリラにとってもふさわしいものでした。しかし、海に落ちてしまったものは、二重に生き、半分は木のように漂い、誰かがその名前を学ぶのをじっと待っているのです。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย