ミツバチのベニーの冒険

ある明るい夏の朝、私はベニーというミツバチで、古い木の中にある居心地の良い部屋から出て、陽射しの強い庭に飛び立ちました。前の晩にミズメブの庭に咲く赤と白の花が露で輝いているのを見ていたので、今朝はたくさんの良い花粉があることを知っていました。

大きな赤い花に着くとすぐに、頭を花の中に突っ込み、一生懸命舌を出したり引っ込めたりしながら、花粉を集め始めました。今思うと、なんだか笑えてきます。しばらくすると、ラウドンというミツバチが花の反対側からブンブンとやってきて、同じことを始めました。

「おはよう」と私は花粉で頭を振りながら挨拶しました。

「おはよう」と彼は返事しました。「美味しそうな香りがするじゃないか?」

「おお!最高の気分さ」と私は言いました。「たくさん食べて、家に持って帰って巣に保管するつもりさ。」

「すごく急いでいるけど、まずはポケットをいっぱいにして、それから真っ直ぐ戻るよ」とラウドンは言いました。そして私たちは再び忙しくなりました。

興味深いことに、私たち二人は花の底に近づくことができず、花粉は次々と落ちてきて、私たちのポケットはすっかりいっぱいになって、まだ落ち続ける花粉にもかかわらず、飛び立っても良さそうな状態でした。

「今、大きく一掬いしてから行くよ」とラウドンが言い、花の中に飛び込んでいきました。その時、私は花の下に置かれた蜂蜜の壺を見つけました。ミズメブがある日蜂蜜をこぼし、アリたちが食べ尽くしてしまったのです。そこで私は、自分にもまだ少し残っているか確かめようと思いました。

その瞬間、ちょっとしたタップ音が聞こえ、見上げると、ハニーマンというミツバチがちょうどやってきて、ラウドンや私とは反対側の花の中に鼻を突っ込んでいました。

「こんにちは!まだ誰かがいるね」と彼は言い、知ったかぶりして笑いながら、「急いでいる誰かが行くことを考えなければ、僕が代わりに入るよ」と続けました。

「でも、私は行きたいんだ!」とラウドンはとても怒って言いました。

「それなら、すぐに行ったほうがいいよ」とハニーマンは小ばかにした笑いを浮かべて言い、花の中に頭を突っ込んでいきました。

「行くって言ったじゃないか!」とラウドンは怒りながら返答しました。

「私がそう言ったのを確かに聞いた?」とハニーマンは返しました。彼はラウドンにはこれ以上お構いなしで、陽気に花粉をシャンプーの粉のように舐め取りました。ついに彼は花びらの内側にたどり着き、小さなフラップの下に舌を入れて、大きな蜂蜜の袋を引き出しました。ポケットの中身を確認しながら彼は喜びの声を上げました。

「うわぁ、こんなにたくさんの花粉がある、しかもまだ底から出てきている。今すぐには終わらないよ。」と言うと、彼はさらに奥へ潜り込み、舌を使って探り始めました。

「君は貪欲なミツバチだね」とラウドンが言いました。

「全然そんなことはないよ。蜂蜜をちゃんと引き出すには時間がかかるんだ」とハニーマンが返しました。「これを食べ終わったら、ポケットをいっぱいにして、一緒に行こう。」

「そうだね、いつもそうしているのなら、君は最近ずっとだらけてたんだよ」とラウドンは怒りながらブンブン言いました。

「本当にごめんね」とハニーマンは笑い、最後の一舐めをして舌を引っ込めました。しかし、その結果、彼の足や翼が花の底の泥から解き放たれ、ラウドンの直前にブンブンと飛び出していきました。

「本当に困ったことになった!」とラウドンが叫びました。「今、僕は花粉と花粉で混ざり合っているよ。」さらにハニーマンは「愚痴を言っても意味がない。次回は真っ直ぐ飛べるように」と言いました。

ハニーマンはそのまま飛び去り、私は少々罪悪感を抱きながら、ハウスの反対側の花に向かうことにしました。ラウドンが静かにポケットを漁れるように。

他のミツバチたちは私と同じように油と蜂蜜の袋をいっぱいにして、出てくる準備をしていたとき、怒ったブンブン音がドアのところから上がり、ハニーマンの声が聞こえました。

「君たちとは一緒に行かないよ。全て君たちが悪いんだ。最初にもう少し花粉を集めて、道に気を付けていたら、私はあんなふうに狂ったりしなかったのに。」

「おお!やっていることはとても簡単だね」とラウドンがむっと返しました。

「でも、実際にやるのはずっと難しいよ」とハニーマンがからかうように言い、ふたりは不機嫌そうに飛び出して行きました。しかし、外に出ると、すぐに落ち着いたようで、最初に聞こえたのは一人が言った言葉でした。

「もう過ぎ去ったことだし、今話し合うべきだと思う。」

「そうだね、全く自然な不幸だよ」ともう一人が甘い声で返し、そうして二人は仲良く並んで飛んで行きました。

朝食の後、ミズメブは私の蜂蜜の壺を家の中に持って行き、好奇心いっぱいのスノズルというリスが私の横の木にやってきて、喧嘩の詳細と、ラウドンとハニーマンがそれをどう解決したのかを尋ねに来ました。

私が最初に言ったのは、喧嘩も人生の中で起こる自然な事故のようなもので、言うことはないと思うが、もちろんそれもその一部だと思う、ということでした。

「これが私たち動物の間で物事を解決する方法だよ」と私は付け加えました。「友達は争い、再び話し合い、和解する。そうすることで、蜂蜜はもっと甘くなるんだ!」

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย