フィンの素晴らしい飛行

高い崖の上は朝を迎え、穏やかな一日が始まった。若いファルコン、フィンは母の側に座り、木から木へと飛び回る小鳥たちを見ていた。彼は彼らの柔らかな朝の歌、新しく孵った木鳩の声、ただの小鳥のふりをするカッコウ、そして「助けて、助けて」と必死に鳴く小さなリングダブの合唱を聞いていた。

下の岩の根元では、海が少し怒っているように見え、大きなうねりで水しぶきを上げ、鋭い岩に向かって音を立てていた。フィンは身を潜めて、漁師たちが釣り餌の入ったバスケットを桟橋の端から引き上げるのを見て、彼らが口論や冗談を言い合う楽しそうな笑い声を聞くことができた。それは、彼らが怒っているのではなく、朝の色合いの中で喜んでいる小鳥たちのようだった。

フィンは母の足の間に静かに座り、彼女の近くにいるので、母は時々頭をかがめて彼を見つつ、羽を整え、巣を作っていた。若い雛たちはみな飛び去ってしまい、フィンだけが残っていた。

「彼らはもう二度と帰ってこないの? 母さん、木々が兄妹たちと一緒に揺れているのに! 彼らは本当に帰らないの?」

「帰らないわ、フィン。」母は、フィンが知らず知らずのうちに近づいている枝をじっと見た。

「でも、僕はここで残りの人生を過ごしたくない!」フィンは叫んだ。「どうして僕も、兄弟や妹のように、木々の間の温かい巣を飛び出して、木鳩のいるところに行ってはいけないの?」

「あなたはまだ飛ぶには未熟なのよ、フィン。飛べないのだから。」

「飛びたくないからだ。」フィンは巣の中の苔の小片に向かってブツブツつぶやいた。

「子供たちのルールを破っているわね。」近くの声が聞こえた。「あなたには他に何もないのか!」

「誰が話しているの?」フィンは聞いた。

「誰でもないわ、ただいくつかの枝が話しているのよ。」母は答えた。

「母さん、もっと話を続けてよ。他に何もないんだから。」フィンは小鳥たちの歌から引き出された。

母は聞いていたが、フィンの問いかけ方が不満そうであることを忘れてしまい、再びため息をついて、彼に優しく触れながら言った。

「かわいそうな子。自分の巣がないというのがどういうことなのか、あなたにはわからないのね。」

フィンは自分が恥ずかしくなった。「許して、母さん。でも、もし愛してくれるのなら、飛び方を教えて。」

「もっと近くに来なさい。」母は言った。「壊れた翼を大きく広げ、私を信じて。」

そして母は、非常に優しく彼の翼を整えた。「勇気を持って、最後に言ったことを決して忘れないで。勇気を持って。」

突然フィンの翼は無数の曲線で上に向かって曲がり、彼をいつも悩ませていた奇妙な痙攣が消え去った。それは彼がかけだしたばかりの幼鳥の時には彼を射抜いたが、今や彼は疲弊することがないほど強くなっていた。

フィンは勇気を出し、岩の端をひらひらと飛びながら、いつの間にか母の「勇気を持て、フィン! 崖はまだ広いよ。」という声が耳に聞こえた。

しかしフィンはその下の深さを恐れていた。崖の側が、彼にとってはとても深く感じられ、底なしの深淵が光を帯びながら、より深くなっていた。海岸で波が岩に洗い流され、彼の恐れを和らげようとしていたが、それは彼の恐れをさらに悪化させただけだった。その恐ろしい未知の距離を飛ぶことは、木の枝もなく、驚いたカモメすらも助けてくれないところを飛ぶことは、あまりにも過酷だった!

勇気を!勇気を!彼はどうすればいいの?

彼はその場所に縮こまり、動かないことにした。

「あなたは私に背いたの、子供?」と母が叫んだ。

「その通りだ。」と彼は言った。

「あなたには他に何もすることがなかったのよ。ずっと何もないわ。」と枝たちが叫んだ。「一日中、文句を言っていることになったわ。」

「いいえ!」とフィンは言った。「でも、文句は次第に少なくなり、それを聞くことで私は勇気が湧いてくる。あなたは決して海の激流の前では『決して』なんて言えなかった。」

「私は枝たちの声は聞こえないの。」とおばファルコンがフィンの近くに来て言った。「私はあなたと同じくらい怒っているわ。」そして彼女は海に向かって飛び去った。

「母さん!」とフィンは叫んだ。「海の風を少し運んできて、他には何もいらないから。風を一つずつ持ってきて。」

「今日は卵を持ってこれないわよ。」と彼女は言ったが、彼女は海から捕まえた物の黒い破片を口にしていて、何が入っているか分からなかった。

彼女は叫んで、「卵が孵った!」と四羽の海スワローを持ち上げた。

フィンは今までにないほど幸せだった。それにもかかわらず、彼は翼を上げることすら恐れていて、口を大きく開いて小さな慰めを得ることすらできなかった。

母は大きな声で、そして何よりも新鮮な海の風を求めて、「熱い、熱い!」と大きく息を吐いていた。

「いいよ、息子よ、もうあなたに海の風はあげないわ。」と海スワローが言い、海の方に飛び去っていった。

「お母さん!お母さん!僕の翼を広げて!」とフィンは叫んだ。

「カッ、カッ!」と海スワローたちは叫んだ。

「ああ!お母さん、僕の冷え切った翼!僕は港の端に飛び立つことすらできない!サヨナラ。」

そして海を越えて、彼はできる限りの鳴き声を上げた。

「あなたは目が回っているのよ。」とすべての枝たちが言った。

しかし彼は耳を貸さず、どこかへ去ってしまった。

目が回る!確かに彼は目が回っていた。しかしそれは彼のせいなのだろうか、それともスワローたちが常に彼に持ってきていた新鮮な魚の匂いのせいなのだろうか?

すべての枝たちは、彼が海スワローたちの尾を見た瞬間、低いお辞儀をし、「私たちはあなたを責めているわ、母なる海スワローたち、私たちはただあなたを責めるだけよ。」と言った。

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย