Il Club Segreto

In un bellissimo giardino fiorito ronzante di vita, viveva un brillante bruco verde di nome Casey. Anche se era amichevole con tutti gli insetti attorno a lei, una vocina dentro di lei diceva: “Devi creare un club segreto!”

“Avrò un club solitario se invito solo un insetto?” pensava Casey. “Se invito tutti i miei amici insetti, diranno a tutti. Urlerebbero ‘Evviva Casey!’ e non sarebbe più un club segreto.”

“Ehi! Larry, svegliati!” chiamò Casey a un grosso coccinella che dormiva nei fiori verdi, il suo posto preferito per un pisolino pomeridiano.

“Scusa, deve essere che ho sonnecchiato,” disse Larry. “È così comodo qui. Cosa c’è nell’aria?”

“Solo il mio bellissimo club segreto,” disse Casey, saltellando felice.

“Fantastico!” disse Larry. “Come posso unirmi?”

“Questo è il problema,” disse Casey. “Ho solo spazio per uno, ma temo che tu non ti divertiresti da solo e ho paura che ci sarebbe un Grande Rumore con tutti gli altri.”

“Quanto sarà grande il tuo club, Casey?”

“Troppo grande e tutti lo diranno in giro per il giardino,” sospirò Casey. “Voglio possedere un club che sia veramente segreto.”

“Allora invita tutta la banda, Casey,” disse Larry. “Se sanno che è un segreto, non diranno in giro per il giardino. Solo che i segreti non sono segreti dopo tutto,” aggiunse astutamente, “diventano i bambini più birichini della terra, e crescono proprio dietro di te. Allora avrai sempre un amico per i tuoi club segreti.”

“Evviva! Ora ho qualcuno che mi aiuterà a mantenere il segreto,” rise Casey.

“Mi chiedo quale segno avremo,” disse Larry.

“Non ci sarà alcun segno per i nuovi arrivati. Fai solo cose adorabili e piacevoli quando entri nel nostro club. Questo sarà il segno che tutti nel club devono fare lo stesso.”

“Oh, Casey, che cose adorabili farò, e mi sentirò così bene,” disse Larry, battendo le sue ali rosse.

Invitarono tutto il giardino intorno. Tutti promisero di mantenere il segreto, ma come molte promesse sia di Casey che di Larry, il segreto fu presto rivelato a tutti gli abitanti della città, ma fu tenuto silenziosamente. Il vecchio Signor Rana lesse il paragrafo del piccolo club per loro. I ragazzi della strada vennero a cercare Casey. Ma con il suo lettino per bambini sulla schiena, non si poteva muovere abbastanza lentamente per loro; era troppo agile, e presto acquisirono il trucco, e presero il prezioso bruco che creava una biografia del club.

Prima che il tetto venisse strappato su tutto, nove nuovi bambini vennero al mondo e divennero compagni d’arrampicata sugli alberi, amici di Casey e Larry.

“Che ragazzi sfortunati a nascere in quel mese terribile,” croakò il vecchio Signor Rana con una voce tremante di emozione, quando lo lesse dal Nuovo Annunciatore.

“Una cosa certa che salta per strada non farà danni,” dissero le coccinelle dormienti, “e giocare con quelle code saltellanti e quelle farfalle fluttuanti, è una lunghissima scia, e non ci sono cancelli dell’esistenza da attraversare. Devono essere nati in qualche altro mondo rispetto al nostro. Fortunatamente, quando diventeranno uomini, non si scontreranno mai con il proprio corpo. Ci sarà parecchio salto prima di questo. E auguro a Casey e Larry buona sorte con gentilezza.”

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย