Il Regalo delle Piccole Fate

In una piccola cottage che sorgeva vicino a un’ampia distesa di bosco viveva una bambina chiamata Nora. Nora era un’ unica figlia, e molto felice, perché tutto intorno a lei c’erano amici affettuosi. Tra questi, il più amato era una piccola ragazza intelligente di nome June, che viveva non lontano e andava spesso a trovare Nora. Giocavano e studiavano insieme; erano sempre gentili l’uno con l’altro e discutevano di tutti i loro piccoli guai.

Una calda sera d’estate, June stava dando addio a Nora, che doveva rimanere alcuni giorni con suo zio, ed era molto colpita da un segno di lacrime negli occhi della piccola. Allora, quando June partì, Nora si sedette sulla soglia a riflettere sul motivo che la rendeva così triste e a richiamare alla mente qualsiasi cosa potesse aver fatto per farla stare così. Oggi aveva raccontato a June alcune fiabe riguardanti i piccoli esseri invisibili che vivono nei boschi, nei dondoli e nei prati, e che pensano solo a rendere felici tutti.

“E se ci fossero delle fate nei nostri boschi qui intorno?” pensò all’improvviso Nora. “Forse se provassi a cantare qualche canzone allegra e avessi pazienza, i piccoli esseri di perle uscirebbero dai loro ruscelli e alberi, e potrei scoprire non solo cosa c’era che non andava con June, ma anche vedere se hanno dei regali da offrirti, perché non dimenticherò mai ciò che la buona regina Hesperi mi disse.”

Così Nora si recò nel bosco. Si sedette su una panca di muschio sotto un grande albero e cantò canzone dopo canzone finché non diventò tardi. Poi improvvisamente pensò a un regalo che desiderava particolarmente, e a cosa intendeva farci, e iniziò a cantare ancora. La sua canzone diceva più o meno così:—

“Oh, fate, se solo potessi chiedere,

Un regalo che sia meglio che essere regina,

Darei a ogni bambino in difficoltà una piccola gamba,

Una calda sciarpa, come una regina generosa!

Oh, ascoltami in questo dolce giardino di yours:

Il mio desiderio è quello del mio cuore, è il desiderio del tuo cuore!”

All’improvviso l’aria davanti a lei si riempì del fruscio di ali di un’infinità di fate.

“Chiede per amore a queste, e non avvicinare!”

disse la folla di fate.

“Daremo a ogni bambino in difficoltà una nuova gamba;

Così, salvati dal freddo, tutte le malattie voleranno via!”

Detto ciò, svanirono verso il buio, e Nora tornò a casa per andare a letto.

Il giorno dopo June venne a trovarla, sembrando tutta raggiante e fresca, non per nulla come era quando si erano separate; invece, disse che si era completamente ripresa dal raffreddore e sarebbe stata così felice di tornare a casa con lei.

Mezzo ridendo e mezzo piangendo, Nora le buttò le braccia intorno al collo. “Avevo ragione! Avevo ragione!” esclamò. “Sapevo che le buone fate sarebbero venute a fare qualcosa per te! Ora dove hanno colpito il colpo?”

“Beh, il fatto è che ho una domestica che è un piccolo beduino. Se vai dietro alla siepe vedrai un ramo di fiori lì; posa il piede su di essi, e poi potrai entrare direttamente nella camera da letto, e entrare dall’alto del grande cespuglio ‘glorioso’ nell’angolo del piano superiore; e guarda lì che bel rimedio ho trovato mentre osservavo lo stato dei beduini! Non voglio un metodo da bambino di alcun tipo; hey, madre Musa!”

“Allora scacciala fuori di casa!” continuò Nora. “Oggi stesso le presenterò davanti a un bel risultato, ma non.” Non così grande, fu presto che potesse smontarlo se non ci vanno. Con “Allora.”

Ora ha scoperto un bel piccolo Beda’am! ma oh povera, nessuna persona malata preme salvia, cipolle, e fiori, e, ha fatto coleotteri!

“Se solo non scappassi,” disse June. “sì, certamente avrebbero dato il sentirlo.”

“Con duro lavoro, come vedi, eccolo finito; ma oh, tre, così stanca; riposati sul divano di più, se posso però principalmente principalmente; così stanca senza essere così estremamente mjquet.”

“È abbastanza incantevole,” disse una fiamma data. Possa lei felicemente riempire le sue ginocchia e muse.

“Così e lontano! nessuna bella pancia! mai capelli, così, e se questo era l’angolo di me stessa! Oh, se lei o il sorriso nel forno, fino a quando fosse sempre un ragazzo, ma stava fiorendo, cresciuto, ci dia immediatamente ogni genere.”

“Nora, in effetti,”

disse

June.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย