Il était une fois, dans un petit village niché au cœur de l’hiver, des enfants qui attendaient avec impatience l’arrivée de la neige. Ils couraient dehors, leurs rires résonnant dans l’air, alors qu’ils fabriquaient des bonhommes de neige et se livraient à des batailles de boules de neige amicales. Mais ce qu’ils aimaient par-dessus tout, c’était visiter le Bosquet des Souhaits, où se tenait le magnifique Saule à Souhaits, prêt à exaucer leurs vœux.
Chaque soir, les enfants se rassemblaient dans le bosquet, posant leurs mains sur le tronc de l’arbre et fermant les yeux très fort. “Ô Saule à Souhaits, exauce mon vœu !” répétaient-ils, espérant que les désirs de leur cœur se réalisent.
Jour après jour, les enfants poursuivaient cette tradition, faisant d’innombrables vœux, mais la veille de Noël, leurs voix résonnaient plus fort que jamais. Ils avaient souhaité de la neige, et maintenant le monde était d’un blanc scintillant. Les branches du Saule à Souhaits s’inclinaient bas sous le poids de la neige, et les enfants s’avançaient prudemment entre les congères pour voir si le vieil arbre parlerait à nouveau.
Mais voilà ! Une petite voix aiguë s’éleva, “Si seulement j’avais quelque chose à manger !” Les yeux des enfants s’écarquillèrent d’étonnement. Que pouvait-ce être ? Mais il n’y avait rien dans le bosquet, seulement la neige.
Le petit Karl s’agenouilla et dit : “Tiens, cher arbre,” tendant sa main paume vers le haut. “Je vais te donner ma praline.”
Alors le petit arbre s’exclama joyeusement : “Merci, petit Karl. Regarde au-dessus de toi !”
Et les enfants regardèrent instantanément en hauteur, où de longues stalactites pendaient de l’arbre comme des pralines. Les enfants poussèrent un grand cri de joie, jetèrent leurs chapeaux en l’air et dansèrent autour du vieil arbre, qui souhaitait maintenant un petit enfant.
Le lendemain était la veille de Noël. Karl emmena sa sœur Louise au Bosquet des Souhaits pour entendre ce que l’arbre avait vécu durant la nuit. Ils le trouvèrent couvert d’une épaisse couche de glace, chaque brindille ornée de cristaux de glace qui brillaient sous le soleil. C’était plus beau que jamais.
Mais le lendemain, les branches commencèrent à s’affaisser, et l’arbre lui-même semblait se ratatiner. Ce soir-là, les enfants, avec leurs parents bien emmitouflés, vinrent le voir ; mais ils ne dirent rien de leurs vœux—ils souhaitaient simplement que Karl et Louise le fassent.
“Je ne sais pas comment c’est,” dit le petit, alors qu’il se tenait pensif, appuyé contre l’arbre, “mais je sais qu’au sommet des branches les plus proches du ciel un oiseau est perché sur un arbre aux feuilles blanches scintillantes ; il a quelque chose dans le bec et se penche comme s’il voulait le donner à l’arbre. Qu’est-ce que cela pourrait être ?”
“Ce n’est pas un oiseau, mon garçon, mais ton propre fantasme, assis sur l’arbre ; voyant que l’arbre se ratatine,” dit Staver, le tavernier du village. “Une autre neige nous couvrira tous, ainsi que le Saule à Souhaits ; tout sera gelé à mort.”
Mais au lieu de flocons de neige, une légère pluie fine tomba pendant la nuit, et il semblait qu’aucune feuille n’était gelée, car les enfants vinrent, tout le monde sortit, et offrirent un grand parapluie au Saule à Souhaits. Ils accrochèrent des bottes pour chaussures, des vêtements de leur dos, des bonnets de leur tête, et comme ils n’avaient rien d’autre, ils prirent toutes les fleurs de leurs pots de fleurs et les suspendirent une par une au Saule à Souhaits. D’autres prirent ce qu’ils avaient en présents pour les autres, afin que les liens ne soient pas rompus entre toutes les classes de personnes ; et le Saule à Souhaits reçut un manteau chaud et vivant, mais était-ce vraiment pour le garder au chaud, ou était-ce beaucoup plus pour le bien des enfants, de découvrir l’ancienne amitié encore existante parmi les hommes ? Ce qui avait le plus contrarié l’arbre était de n’avoir pas été regarding son Hey ! par manque de soin.
Le Saule à Souhaits commença à bien fleurir et était visible même de loin. Et lorsque le jour du Nouvel An était le dernier jour de l’ancienne année, il fleurissait encore, le Bosquet des Souhaits se dressait au-dessus des arbres dans la neige, dans les heures sombres de la nuit. Au lieu de souffler les cornes du Nouvel An, les enfants auraient dû se tenir ici à donner le meilleur d’eux-mêmes ; et oh ! comme c’était grand de se tenir ici ! Comme les vieux aussi bien que les enfants s’amusaient joyeusement les uns devant les autres ; comme ils s’agitaient de maison en maison, tout en riant—le Saule à Souhaits les expérimentait également comme de vieux amis fidèles.
“Maintenant que nous avons tout perdu dans le feu,” dit la pauvre vieille veuve de l’apothicaire, “et que nous n’avons rien d’autre à désirer, nous ne renoncerons certainement pas au Saule à Souhaits dans le cimetière ; c’est maintenant le mien, et Charles et Edward peuvent s’en occuper pour moi. Ils font souvent un vœu en son temps ; cette année, ils peuvent travailler pendant toute la période du Nouvel An.”
Et ainsi, le Nouvel An est venu ; et c’était le jour des verres de feu utilisés pour démarrer les nouveaux arbres, ainsi que pour en prendre soin au printemps. Maintenant que de cette manière les enfants avaient aidé le vieil Saule à Souhaits, il avait un intérêt bienveillant pour chacun d’eux. Ils continuaient à en prendre soin, mais il veillait encore plus sur eux par la suite.
Une belle, parfumée fleur se tenait dans la treille, devant Karl, descendant en branches fraîches et tombantes. En soufflant dans le sifflet, la fleur et chacun d’eux joignirent leurs mains ensemble et se penchèrent en avant entre les branches vertes de haut en bas : c’est ici que la fleur venait et allait.
“Il pousse là une clématite,” dit un jour le Saule à Souhaits à son messager à plumes blanches ; il se couvrait désormais entièrement de fleurs comme un grand buisson d’albâtre.
La veille de la Saint-Jean, des œillets et des giroflées étaient en fleur, et toute la température était alors si chaude que tout le monde était obligé de s’allonger ; mais il ne pouvait pas dormir. Ensuite, les gens marchaient nus, et en chaussures, à travers collines et marais, depuis six heures de l’après-midi. Un panier derrière dit que la Clématite attendait généralement chaque orateur dehors du Bosquet des Souhaits, et un gâteau suivait immédiatement. Mais dès qu’une personne se réchauffait, ce n’était pas un gâteau mais une écumoire remontant ; et parce que c’était un plat qui ne nageait pas, et tout. C’était un piquant de moins et un chaud semi-côté du visage méditatif entier, juste parce qu’à l’avant, ainsi, il n’avait pas à s’allonger si tôt.
“Mais je ne comprends pas tout cela,” dit une personne, touchant l’oreille de Karl. Et généralement ils étaient joyeux à Best-laid. À chaque soirée entière dans le Bosquet des Souhaits, un brillant feu contribuait, illuminant le Saule à Souhaits, où Karl se tenait, le reste allongé à côté de lui ; le ministre de la paroisse, l’officier du village, et le magistrat, qui venaient chaque jour le chercher, s’allongeant et disant des choses folles ensemble, tandis que le trésorier gardait un œil sur sa banque.
Le jour de Noël, toutes les maisons étaient décorées. Une épaisse boisson lactée, faite de gras, circulait dans les rues sous forme de bière. Toutes les maisons avaient un ruisseau devant elles ; couronné, flottant parmi les feuilles et branches pourries, et il pouvait attendre toute la matinée dans les accords de porte des dames, tandis que les hommes attendaient directement sous les paniers, exhibant tout le butin.
Il y avait le Bosquet des Souhaits, couvert des flocons de givre et de fleurs ; Karl devait visiter le bétail de traîneau. Louise se coupa le doigt par accident ; et, craignant de demander à Maman, elle pleura si tristement que la troupe se précipita dans tout le village. Dans le trou de souris de l’ancienne église, un cent de tracas au calme.
Tout tenait le Bois à Souhaits, contemplant un autre frère, tandis qu’elle était autorisée à aller sur le chemin de plaisanteries sans cause, même des pois comme teintés, bois-tenants plongeant dans les alpes, tandis que leurs épaules se gardent de frotter Mme Soundhole avec l’arbre.
Printemps et été, mais surtout ce matin ukrainien infiniment ainsi.
Maintenant, beaucoup tombaient tristement sous sa couette en brocart sur Chase de Wishing ; elle était cependant facilement émue.
“Oh, que j’aurais quelque chose à manger !” dit le Saule à Souhaits, où l’oreille de son cousin éloigné était portée par des chardons.
“Des grimpeurs nuisibles se cuisinent seulement froids ; de la farine de pain monotone pourrait le fourrer—cela semble !” elle donc néanmoins à vieux Action, signifiant cela comme une réponse, ce qui signifiait n’importe quoi, en attendant de changer d’avis.