Au cœur d’une forêt baignée par la lune se trouvait un sage vieux hibou nommé Oliver. Ses plumes étaient parsemées de la sagesse de nombreuses saisons, et ses yeux dorés brillaient comme des étoiles contre un ciel de velours. Oliver était connu de tous pour sa sagacité, et chaque nuit, alors que la lune brillait haut et fort, des créatures de tous horizons se rassemblaient sous le vieux chêne pour chercher son conseil.
Une nuit calme, alors qu’une douce brise jouait à travers les feuilles, ses amis, Pierre le porc-épic joueur et Lilly le renard curieux, grimpèrent jusqu’au perchoir élevé d’Oliver.
“Hibou,” commença Lilly, ses oreilles dressées d’excitation, “veux-tu nous dire ton secret ?”
“Mon secret ?” hoota Oliver, surpris. “Quel secret veux-tu dire ?”
“Tu es si sage, et nous voulons savoir comment tu vois si loin et penses si profondément,” s’exclama Pierre, ses piquants frémissant d’impatience.
Oliver sourit doucement, “Ah, eh bien, je ne vois pas et ne pense pas mieux que vous, mes amis. Il faut simplement savoir où regarder.”
“Mais où regardes-tu ?” insista Lilly.
Il y avait une lueur dans les yeux d’Oliver alors qu’il levait les yeux vers le ciel. La lune brillait d’une clarté éclatante, projetant une douce lumière sur la forêt. Il se tourna vers ses amis et dit : “J’ai un petit secret, que peu de gens connaissent. Approchez-vous, et je vais le partager avec vous.”
Alors qu’ils se blottissaient pour écouter, une lumière brillante surgit juste au-dessus des cimes des arbres. Curieux et confus, Pierre et Lilly fixèrent la lumière. “Quelle est cette lumière ?” demandèrent-ils en chœur.
“Chut,” dit doucement Oliver. “Ce n’est qu’une autre nuit dans la forêt. Pourtant, si vous me demandez demain, je pourrais vous en dire plus.”
Les amis restèrent ensemble cette nuit-là. Pierre et Lilly avaient de nombreuses questions sur la lumière brillante, mais le doux Oliver leur demanda d’être patients.
Quand le matin se leva, Pierre et Lilly coururent jusqu’à Oliver. “Hibou ! Hibou ! Que signifiait cette lumière ?” suppliaient-ils.
Mais une ombre passa sur le cœur sage d’Oliver, et il pensa qu’il valait mieux garder son secret, et il leur demanda simplement de regarder et de penser par eux-mêmes.
“Mais ne vas-tu pas aider tes amis ?” plaida Lilly. “Tu as vu de nombreuses lunes venir et repartir ; tu dois savoir ce que c’était !”
“Oh mon cher, je le sais peut-être,” répondit Oliver lentement, “mais cela vous aiderait-il ?”
Oliver secoua la tête. “Non, parfois, tu sais, il vaut mieux ne pas savoir. Mais continuez à regarder, continuez à penser, et peut-être que ce soir, la lumière amicale vous montrera ce qui est le mieux, ou peut-être s’éteindra-t-elle pour toujours. Dans cette lumière se cache un secret, mais je ne peux pas vous le dire. Si vous voulez vraiment connaître la vérité, vous devriez d’abord essayer ; tout le reste n’est qu’un savoir vide.”
“Mais tu ne nous as jamais comblés de savoir vide, cher Hibou,” cria Lilly après lui, alors qu’il détournait la tête.
Cette nuit-là, cependant, la lumière était toujours là, et toutes les créatures de la forêt se rassemblèrent en un seul endroit dans la clairière pour admirer, émerveillées, le ciel. Le lièvre s’arrêta ; la tortue sortit en clignotant des yeux ; et le cerf s’approcha prudemment. Un conseil de la forêt entière fut convoqué dans de chuchotements proches et avec une grande assemblée publique. Pourtant, personne ne savait ce que cela pouvait être, jusqu’à ce qu’enfin le sage Oliver et Pierre le porc-épic ne puissent plus se taire.
“Je t’en prie,” défia Pierre, “personne ne devinera ce que cela pourrait être ?”
“Deviner ?” s’écria Lilly. “Voilà le problème. Nous ne pouvons pas deviner.” Pierre fouilla longuement dans ses pensées. Puis enfin il dit : “Eh bien, ce n’est pas le soleil, car il se lève et se couche encore ; et si c’était lui, les poules ne sortiraient jamais pour se nourrir.”
“Ce ne sont pas les étoiles,” dit un autre. “Elles rendent toutes les choses immobiles par leur lumière.”
“Si ce n’est pas le soleil, ni les étoiles, qu’est-ce que cela pourrait être ?” demanda Lilly.
“Mais c’est précisément ce que j’essaie de dire,” rétorqua Pierre, “et pour ma part, je ne peux plus deviner.”
Puis une vieille tortue apparut en traînant, et avant que quiconque ne puisse parler, elle dit : “Vous, messieurs, semblez avoir un peu de mal à trouver une solution, pensez-vous que je pourrais partager ce que je pense, et essayer de deviner au mieux ?”
“Allez-y,” dit Oliver.
“Eh bien, alors, j’ai réfléchi,” dit la tortue lentement, “pendant deux ou trois mille ans, sans savoir les jours des nuits pour la plupart du temps. Maintenant, vous savez que j’étais parmi les premiers créés. En regardant les générations originales, je compte que cette lumière vient du sol, mais par son élévation, elle peut nous envoyer,” et la pauvre vieille tortue espérait que la terre puisse renvoyer tout le monde chez soi, sinon ils ne parviendraient jamais à rentrer.
La nuit passa. La lune passa aussi, et le cher soleil brilla brillamment un matin sur la terre ; et maintenant les pierres et les vagues de la mer commencèrent à paraître plus calmes, chaque onde pointant vers des motifs chaque fois que sa lumière touchait la douce terre ou le vert bourgeonnant. Elle éclairait les eaux paisibles en dessous. Et les animaux qui arpentent la terre étaient chacun vus en vertu de leur part, jusqu’à ce que toutes choses ressortent clairement dans le jardin sous la terre… chaque chose silencieuse, et les fleurs dans les coins, semblaient comme si elles connaissaient leurs voisines, et les terres souriaient de leur belle croissance.
Cette journée fut considérée comme non dépensée en vain, et le jour suivant fut une réunion de toute la forêt, mais Oliver ne laissa pas la vieille compagnie bruyante sans visite.
Ses yeux dorés s’assombrirent à nouveau comme s’il s’apprêtait à dormir, car le sage vieux Oliver s’était vite endormi dans un coin. Il n’y avait pas de conseils généraux pour tous ceux qui se pressaient autour pour parler quand il choisit de briser le silence, et il était aussi proche que nous du sang anglais… ou bien brun. La lumière était, bien sûr, pour servir…
Lorsque, en respirant, le silence reprit le fil du maintenant interrompu, tous les yeux étaient fixés avec envie sur le ciel lunaire au-dessus.
Oliver, répétition du silence pour tous, et toutes les attentes pour tous ; mais pour mes autres territoires sauvages”
Et ils écoutèrent avec la plus grande attention, et ils crièrent le plus piteusement, car la lueur n’était pas là.
Mais s’ils avaient simplement regardé la grande lune ronde pendant qu’ils attendaient son retour, ils auraient entendu une douleur encore plus sérieuse et plus profonde parmi eux. Ils avaient demandé à Oliver, ou donné à quelqu’un d’autre le soutien des boutons les plus lâches, plus sérieux que les autres ; de sorte que même malgré cela, et même la lumière éblouissante ; et comme la chute de la fleur, n’était que le lever de son propre visage tourné.
Tas offrant le plus gentil, confus aussi, les petites bêtes ont couru à travers.
“La pauvre belle mer bleue ? ou le vent féroce et jaloux s’engouffrant à travers ses subtilités ? Ou les rochers féroces et jaloux gardés au silence par son appel, essayant comme une vraie tempête pourrait ? Où trouverons-nous des rampes pour nos usines maintenant ?”
Maintenant, cela arrive ici à être. Jamais tu n’as noté de près, plus adapté avec des menaces contre les vents sur ton chemin, mais la conversation – mais demande à qui tu veux… si tu ne sais pas qui je suis alors. Je suis un mâle.”
“Oui, très probablement oui ; mais je ne trouve personne maintenant.”
“Alors ne prends rien le ventre vide, Peti-prindhweiner,” rit le malicieux Pierre.
“Est-ce probable ?”
“Je ne sais pas.”
“Tel, je n’ai jamais rencontré ces baleines volantes au centre de l’air.”
Lorsque les enfants royaux furent aidés à écouter ou à répondre pendant que ceux qui questionnaient faisaient leurs plantations socratiques ; et donc, pauvre chose étant. Et pourtant, d’une certaine manière à parler s’ils pouvaient t’aider. Et même où.
Tu pourrais dire qu’il était vieux… Oobl plus vieux qu’O’or plus vieux que
Tu es, ou pire que la pauvre petite Wilhelmine : peut atteindre ce que tu aimes à enseigner. Mais tu le souhaites tout en places appropriées comme j’ai d’autres hommes de ragoût prennent leur bureau - sont pires que moi le mal que tu fais. Aucun montant de re-auring cela.
“Pourquoi qu’est-ce que j’entends qui est des quarts. Certainement est venu prendre le thé maintenant en au moins la moitié/ sept ou plus bien par plus ou moins qu’un autre tous ; je n’ai jamais entendu ça phoniquement.”
Tu vois, j’avais maintenant placé mes deux pages de vantage, deux mots surplombant plutôt près, n’étaient que propre pallok, mais j’ai imaginé que cela me correspondait” à l’acte sans détruire la mesure.
Pour voir bien ne pas répandre, il montrera son côté. Je suis sûr qu’il brille même d’une étincelle s’il pouvait aider quelqu’un même pour son propre bien.”