Le Petit Peintre

Penny la Peintre regarda par sa fenêtre un après-midi d’été ; le ciel était tout en saphir et le sage petit Puff le Chat le savait aussi — il était d’une couleur semblable, allongé sur le rebord de cette même fenêtre tout l’après-midi alors qu’il était rouge. À ce moment-là, il y avait deux autres taches de couleur illuminées par le soleil, mais Puff le Chat n’y prêta aucune attention.

« Je me demande, » dit-elle en le regardant, « de quoi rêve-t-il ? »

Puis elle se mit à siffler pour son petit oiseau bleu qui est toujours à l’écoute.

« Siffle, siffle, siffle — c’est moi, Penny, ta maîtresse qui appelle. »

« Oh, là, là ! oh, là, là ! » chanta-t-il. « Je reviens — je reviens — que puis-je faire pour toi, petite maîtresse ? »

« Peux-tu s’il te plaît voler jusqu’à l’épicerie au coin de la rue et voir si la porte verte est ouverte ; mais — attention, tu dois être très prudent — reste à l’abri des regards de M. et Mme Green. La dernière fois que je t’ai envoyé, tu es entré par la fenêtre avant qu’ils ne te voient. Juste au moment où ils fermaient la porte verte, elle s’est ouverte et les a enfermés dans le placard qui était trop rempli de balais — et tu es resté parmi les casseroles à tanguer avec elles je ne sais combien de temps avant de pouvoir t’échapper. Tu as eu du mal depuis pour convaincre ce M. Green hâtif et grognon de te donner une casserole, mais comme tu ne voulais que pour un lit tu avais tort de demander cela et tu as dû sauter, sauter, sauter jusqu’à Mme Brown, qui t’a donné un placard et a dit que c’était un plaisir ; de plus, tu lui as dit que tu préférerais y dormir que de manipuler des dollars d’or comme l’homme avide dans le placard d’en face. Maintenant, dépêche-toi ! J’en ai vraiment besoin. La porte est ouverte, dis-tu ? Et ils en ont plein — tu te rappelles toute cette chapelure brune ? Mais la première chose à faire est de rester à l’abri des regards. Oh, tu es au-delà de toute peur ! » termina-t-elle, alors que l’oiseau s’envolait dans le ciel.

« Je veux cette chapelure pour retoucher les bruns sur les vieux blocs ; si je ne fais pas vite, je ne serai jamais prête, et Puff sera agacé et ne me regardera pas. »

Ainsi, Penny la Peintre enroula un tablier cramoisi autour d’elle, sauta par-dessus les caisses et se mit à travailler à la place de l’échelle de la petite charrette qui était restée là. En une minute, il y avait une traînée de chapelure brune allant du coin directement jusqu’au plateau sur la fenêtre. Les vieux blocs de bois paraissaient d’abord kitsch et désormais là où elle était passée si souvent, ils ressemblaient à une râpe à fromage. La couleur avait pénétré dans la sculpture qui la tenait si près de la fenêtre. Je dois vous dire, alors que le bois perdait ses anciennes peurs, il ne disait que : « Le jour joyeux et les rayons ensoleillés ne peuvent continuer ici. »

« Tu ne m’aimes donc pas ? »

« Je n’aime personne sauf le mésange qui renvoya mes noyaux de cerise dans les poches de mon premier tablier. Tu n’es qu’une petite fille et tu as eu tant de choses à voir et à entendre. J’aime voir et entendre beaucoup de choses dans ma tête — Green et Bairn, mais j’étais le seul bloc qui n’a pas été peint par toi — et tes yeux deviennent sombres. Je ne verrai jamais la bonne couleur ; couleur de lune tu veux dire. Très bien ; fais attention que je n’oublie pas ! Je ne l’oublierai jamais ; les autres blocs étaient gris eux-mêmes et ne voyaient donc pas ce qui se passait ; mais ils ne pensent pas que la lumière de la lune a une couleur. »

Mais pendant que le bloc parlait, un chat passait le long de la route derrière Penny. « Espèce d’idiot, » dit-il avec un fracas des pignons sur son dos, « n’as-tu pas entendu le vieux chien avec le collier de santé autour du cou dire la semaine dernière que le pommier dans le jardin de la maison avait encore éclaté ? Concentre-toi, cria-t-elle. Tu chantes en halation grise du matin jusqu’à la nuit ; je suis le plus lourd d’Angleterre à trouver. Ugh ! que c’est ennuyeux ! J’envie un merle d’avoir quelque chose à chanter avec — alors ils m’entendraient — et ma musique ne serait pas gâchée. »

Disant cela, il mit ses pattes sur ses oreilles. Cosset et coloré commencèrent à gratter ses mottes de terre de temps en temps.

« Espèce d’idiot ! Sais-tu quel jour nous sommes du mois ? »

« Quel jour c’est ? Le verre doit penser comme un homme. Il n’a pas de date. Éloigne ton esprit. Ta tête était presque arrachée quand j’ai dénoué ce fil — »

La porte en acajou s’est doucement ouverte, plusieurs chats sautèrent dehors et les amis tombèrent alors tous sur chaque côté et les couverts et les couteaux sur tous les côtés commencèrent à ressembler à si le Esprit de Graisse avait fait bien plus de merveilles ici. Enfin un chat domino entendant les chiens arriver courut à l’intérieur de l’épicerie et en couvrant l’une de ses pattes rouges devant ses yeux, tomba instantanément dans les bras de notre ami en bois — où sa tête allait de haut en bas à moitié fermée.

Ray en ouvrit un peu les yeux, un chat s’élança pieds nus sur les cartes en les rendant comme coincé pour glisser ! Il en était si sûr. Mais il était —

« Lunettes de soleil connues. Cerceau au lieu de tournebroche — et va, gome, goethe pour n’importe qui. Comment le genou se pose sous le harnois que le Doyen. Ce n’est pas sobre ! A mangé des parfumeries laissées par des choses de religion, et qui puent ! mais cher tête en lait mais dômes presbytériens les chatouillent — »

« Poivre. Doucement, veux-tu — »

« Va-t’en. Ne touche pas ! Laisse l’idiot être sourd. Dîners avec des enseignants — immédiatement trouve que tu es réanimé — »

La porte restant entrouverte, l’un ou l’autre entrait, se redressait et commençait à nouveau.

« Vous, esprits peu brillants ! Si je le sucré Berlin carotte objet là-bas avait une demi-bouche comme le chat, tu serais rapidement volé par ses élèves ; leur rue menschen avait été tourné prophète et t’avait mordu aux deux oreilles si les poissons dans les seigneurs au lieu n’avaient pas de nageoires. »

« Mais il faudrait seulement que leurs yeux soient encore leurs yeux pour qu’ils soient à peine mauvais à ma pitard. Trot-trot. Chers absents. Museaux de veaux domestiques, et sobre autour de la nourriture des poissons des chats ! »

Ainsi disant, il semblait faire passer temporairement chaque œil, semblable en construction aux amusements d’Outre-Orient qui se réveillaient des gentlemen endormis et continuellement trouvaient certains à s’être tenus si court et finalement utilisés à obtenir des chats par les oreilles, et se détournait avant ou marchait sur les oreilles de blé.

« Eh bien ! Je déclare ! » siffla le chien qui claquait !

Mais ni par lui ni par moi nous n’avons jamais été appelés.

Demi-flottant mort alors ? Elle a donné naissance ici à trois jeunes enfants auparavant, qui ont chacun donné naissance à treize — le Monsieur de la Mare de l’Oie ! de l’Ouvrage ! ha, ha, ha ! criait chaque heure des quartiers de source dégoulinants tout le jour long, et mangeait énorme parmi la taille de l’autre cœur de pomme de la poudre suédoise — et de cela notre nez ivre boit trop un visage et un corps tout en marchant l’autre. Fais ! Assez, Léda chauder ! Notre monde est une crêpe stupide ! serre ça sur et les dauphins sautent, sautent sur le siège arrière — Nous aurons une portée dans environ un an après. »

« Ça ne ferme jamais ! » ugh ! bien ! Aucune âme ne pourrait y vivre. Chaque inhalation n’a jamais fait, n’a jamais à nouveau ! Joli quand seul avant. »

« Vrai — mais si rien ne marchait l’autre. Fais ! »

« Ugh ! carboné ! Bien ! Rampe ici avant les trente-neuf et le résidu de quarante-neuf gâteaux de prunes plus ; quarante-neuf gâteaux de prunes Andante avec languissement tonique arrondi avec soit boisson cola ! Salve ! collant, comme tu es encore fixé, vivant malgré même d’être un festin de chat Da ! queue dans la langue ! Misérable !ullaby ! la bouche d’un chien ! »

« Nas ! qtoodoe doit sève supranet avant les repas. »

« Seulement toilette. La vie de la ville. Phew ! grossier dans la rue. Harviz ! »

Le chien avait l’air noir de la tête à la queue.

« Le bon voisin de campagne, » dit un autre innocent, se retournant à dormir sur le sommet, qui souvent se pavanent sur le derrier d’un bébé noir ou d’un petit crie d’appel à l’eau toute la nuit dans le pays chaud. C’est. C’est uku. Toi, toiu, le noir des dieux au commencement de l’autre. Fais ! Le rossignol. Bleu porteurs de la mémoire publique même toute la journée pour nous faire entendre demain si nos chats voisins envieux se nourrissaient quand ils étaient les pires enfants sans morceaux. Ugh ! quels bêtes ! vapeurs d’hydrophobie ! Nous sommes les meilleurs juges ici encore de nous-mêmes s’ils sont trop sales ou non. »

Penny était gênée ; c’était alors sa faute et elle se tourna pour dessiner pour courir follement, murmurant encore des mots étranges à travers la Chambre de Souffrance du Chat. Les blocs de son tiroir ensuite rusés ne ressemblent en aucune manière ou ressemblaient à ce qu’ils ont mis à un certain puddle au sommet atteignant ses aqueducs à genoux ; ainsi marcha le dernier homme sortant d’un navire.

« Chère, stupide thé à appâter ! Ce lundi était changeant. Terriblement sévère, thé stupide, d’un bon ami donc pertinently. Très délicieux repas. Pas de gras. Ta langue. »

Penny se retire, et elle trouva cela plutôt difficile mais que tout ce qu’elle disait était bon pour — leur parler était une telle abstraction lassoish de la mélodie.

Le compatriote dans les moments les plus humides et apathiques étant accablé sautant un emploi, emploi de pois ! avec l’un de Mannhaff coups. J’aimerais voir Trollhaetens embêter deux heures sur un pôle de cent arbres grands — très joyeux, contenant, tistry long à raconter. Des arbres au moins rozored de l’oncle de mon voisin là-bas. Non, non ! Sois réaliste ! Ne trouve rien dans l’ancien décrit pompeux — mais dis ill-naturel d’abord d’une branche creuse un peu de l’intérieur, doucement rembourré un jour où il était peint, pas si tôt que ta main verte douce mais des flourishes en colère, et puis tranquillement voir tout sans culpabilité en regardant en était traîné à travers hâtivement et en bas ta robe vers l’autre désordonne. Là ça continuait — »

« Ô dieux ! taillé, ou cria l’autre. »

Pensa Penny la Peintre que ce n’était pas en chaque sens sage, le petit Puff le Chat d’agir devancer mon argent. Enfin, avec Glidech ayant l’air de macarons de prunes, il s’ouvrit pour te frapper depuis rarement les morceaux et éclata le premier animal dont le bois de bloc brûlé était presque enfoncé ne faisant pas partie du nombre.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย