Le Poisson Doré Étincelant

Il était une fois, dans un étang scintillant niché au cœur d’une belle prairie, un Poisson Doré nommé Goldie. Chaque soir, alors que le ciel revêtait des teintes de violet et d’or, elle flottait près de la surface, écoutant les enfants assis au bord de l’étang. Goldie était un poisson magique, et pour les bons enfants qui jetaient un sou dans l’eau, elle pouvait exaucer n’importe quel vœu que leur cœur désirait. Elle avait exaucé de nombreux vœux : une nouvelle poupée, un vélo brillant, et même un chiot.

Mais au fil du temps, Goldie commença à se sentir seule. Chaque fois qu’un enfant formulait un vœu, leur bonheur réchauffait son cœur, mais lui faisait également désirer de la compagnie. Tout ce qu’ils pensaient, c’étaient les choses qu’elle leur donnait, et ils ne revenaient jamais. Un matin, elle vit un petit garçon qu’elle avait rendu très heureux se balancer sur une nouvelle paire de chaussures devant la boutique de jouets. “Quelle belle surprise !” pensa-t-elle. Mais lorsqu’il se retourna et la vit, il cria : “Oh, Maman, regarde le gigantesque poisson dans l’étang qui a réalisé mes vœux !” Et il s’enfuit sans jamais penser à sa Vieille Amie, Goldie.

“C’est amusant d’exaucer des vœux,” soupira Goldie, “mais c’est encore plus amusant d’avoir un véritable ami.” Alors, avec un battement de sa queue dorée, elle plongea au fond de l’étang et décida de ne plus remonter tant qu’elle n’aurait pas trouvé quelqu’un qui désirerait être son ami.

Le soir suivant, une petite fille—oui, une petite fille, pas un garçon—se rendit à l’étang avec un sou dans la main. Elle se tenait au bord, faisant tourner la pièce rond après rond : puis elle la jeta dans l’eau. “Je me demande ce que je vais souhaiter !” dit-elle. Goldie nagea vers elle et plongea son regard dans ses yeux.

“Cette petite fille ne veut-elle pas que ses vœux soient exaucés ?” pensa-t-elle. “Oh, s’il te plaît, petite demoiselle, fais un vœu avant que je parte !” Mais la petite fille contempla sans cesse, bien qu’elle ne savait pas comment le poisson entendait ce que nous disons et pensons, jusqu’à tard le lendemain, quand elle revint avec un petit garçon, qui, dès son arrivée, sortit un sou de sa poche.

Il semblait très content de son manteau, qui avait des boutons tout le long du devant : puis il se figea un moment et dit :

“Je souhaite… Je souhaite que mon père soit de retour à la maison de la guerre et qu’il n’ait plus à se battre.”

À cet instant, Goldie eut un frisson de joie. “Maintenant, il a pensé à ce qui va droit au cœur !” dit-elle, et elle s’élança pour exaucer le vœu.

En l’espace de trente minutes, le petit garçon vit son père marcher vers lui, souriant et agitant la main, comme il le faisait quand il rentrait de ses vacances. La petite fille était si ravie et heureuse qu’elle pouvait à peine bouger. Elle écoutait seulement les doux sons du petit garçon récitant sa leçon et de son père le corrigeant, pensant, “C’est le vrai bonheur.”

Mais tôt le lendemain matin, une petite fille vint à l’étang et commença à jeter des sou qu Goldie pensa qu’elle ne remonterait jamais à la surface. Elle remarqua que la petite demoiselle était très coquette et exigeante, et s’habillait comme une grande dame, bien qu’elle ne fût qu’une enfant. D’abord, elle souhaita un nouveau chapeau, bien qu’elle en eût déjà eu un nouveau la veille. Puis vint une longue liste de souhaits de nouvelles robes, broderies, manteaux, bonnets, et bijoux, jusqu’à ce que Goldie devienne toute effrayée.

Le jour suivant, la petite fille glissa et glissa sur la glace avec ses délicates bottes, comme si elle se rendait à une fête l’après-midi. “Oh là là, oh là là !” pensa encore Goldie, alors que l’enfant jetait ses sous. “Que veux-tu encore ?”

La petite maid bondit de joie en découvrant que son dernier vœu avait été exaucé, car là, à ses côtés, se trouvait une énorme belle couronne de diamants et de rubis qui se trouvaient là pendant qu’elle frissonnait de plaisir. Goldie était très heureuse aussi.

Puis, pendant des jours et des jours, des tas et des tas de jolis vêtements rembourrés, de poupées, et de jouets comme un journal s’étalèrent sur le sol. Mais Goldie ne s’en souciait pas tant qu’elle gardait sa couronne sur sa petite tête et criait à sa nourrice, “Vite, trouve une étoile ou une lune brillamment scintillante, et emporte-moi chez moi à travers les airs.” Alors Goldie se sentait heureuse, car elle avait trouvé sa “grand-mère,” dit-elle, celle dont elle avait pris l’envol, et savait que ses enfants seraient bien pris en charge.

Mais elle oublia le vœu de l’autre petite fille, ne pensant qu’à ce qu’elle aimerait. Elle termina seulement d’habiller son hall, et tout sans haillons, chaque motif étant plus joli que le précédent.

Ensuite, la traduction de quelques pièces grecques par la dernière petite maid envoyée au rayons déclinants du soleil devint terne, car elle était à l’extérieur pour des rencontres. Cela prit le nom,

“Les Interprètes Légaux Anglais ne Sont Pas Également des Tueurs d’Amis.”

Les commentaires à leur sujet prendraient tout un journal. Mais Goldie ne les oublia pas. Elle espérait toujours le jour heureux où quelqu’un jetterait un sou de l’amitié et elle pourrait montrer sa bouche de couleur corail et ses écailles dorées brillantes à son ami.

Maintenant, toutes sortes de personnes venaient à l’étang, sauf celle que souhaitait notre Goldie, jusqu’à ce qu’en réalité, il semblait qu’elle allait vraiment tomber malade et que son esprit allait se briser, comme elle l’aurait dit autrefois :

“Personne ne peut voir à quel point je suis misérable ?”

Mais après tout, une petite fille nommée Lily, ce qui était vraiment très étrange, vint là un jour ensoleillé et se mit à jeter des petits morceaux de pain à tous les canards. Mais elle aimait le plus l’eau brillante et scintillante, car en regardant tout le temps, elle pouvait voir quelques petits poissons dormir au fond, à l’extrémité du jardin, avec un fil de laine qu’elle avait elle-même fabriqué avec les navettes, que les poissons pouvaient maintenant voir dormir assez clairement sur l’eau.

“C’est un lit vraiment drôle et agréable !” dit-elle, en passant sa petite main. Goldie nagea pour la rencontrer. Elle n’était pas timide comme les autres poissons, car elle sentait que quelqu’un était enfin venu pour devenir son amie ; elle ouvrit sa charmante bouche et chanta : “Bonjour, ma chère Lily. Bonjour à toi, maman.”

“Je crois bien que les poissons peuvent parler !” s’exclama la petite fille. “Je ne le savais pas avant !”

“Oh oui, nous pouvons parler,” dit Goldie. “Du moins, je peux le faire aussi bien que moi-même, bien sûr.”

“Je ne veux pas dire parler,” dit Lily. “Je veux dire discuter comme toi et moi sommes en train de le faire maintenant, mais bien sûr dans une voix inconfortable, et bien sûr seulement entre nous.”

“Tout à fait pareil,” cria Goldie. “Seulement nous ne pouvons pas le faire aussi bien dans ce buisson de publication situé en bas du bateau, car cela n’est pas assez haut pour laisser sortir les mots très joliment. Et puis, de plus, les arbres poussent assez près de l’étang, donc ils pourraient nous entendre, et nous ne le souhaitons pas. Et puis encore, ces grimpeurs tout autour peuvent voir à distance, et ils peuvent le prendre mal, tu sais. Mais ne t’en fais pas : nous ne leur voulons aucun mal, n’est-ce pas ?”

“Oh, bien sûr que non !” dit Lily. “Mais c’est très divertissant d’avoir quelqu’un à qui parler ici tout seul. Presque aussi amusant que quelque part d’autre qui est parfois amusant.”

“Oh oui !” dit Goldie, “être perché, pas suspendu, sur tous ses vœux était amusant tant qu’ils venaient en continu.”

“Mais ils ne restaient pas, n’est-ce pas ?” fit une moue Lily. “N’est-ce pas ?”

“Eh bien,” rit Goldie, “tu ne les trouverais pas toujours ainsi. Alors dis-moi, as-tu beaucoup chez toi ?”

“Des millions !” dit Lily. “Et j’essaie de les partager avec les amis.”

“Oh, c’est bien de ta part !” dit Goldie ; “et tu ne m’oublieras pas.”

“Oh, bien sûr que non !” s’écria Lily. “Mais ce que je veux dire, c’est que tu dois aussi en avoir des centaines, n’est-ce pas ?”

“Oh,” s’exclama Goldie, “beaucoup ! Plein qui mangent dans ma petite main.”

“Fais-en un million, chère Goldie, et oublie bien que même si je ne les vois qu’une fois, je ne pourrais vraiment pas être sans les miens.” Lily se mit à tournoyer encore et à tournoyer jusqu’à ce que, comme dans le conte de fées, lorsque quelque chose était désiré, les os, lettres lues, coquillages, œufs, ou pierres volaient derrière, devant, ou sur les côtés du château—dont les tours touchaient plus les nuages—n’existaient plus, que ce soit de dôme ou de toit voûté.

Ces derniers continuèrent à rouler et à rouler, jusqu’à ce qu’ils commencent à devenir suspicieux et effrayés, se demandant comment faire pour calmer les enfants muets, qui tiraient leurs queues, chatouillaient sous leurs nageoires, et faisaient briller encore plus leurs écailles et yeux. La fille et le fils de Louis-le-Dixième pensaient alors qu’ils s’habilleraient de la même manière comme un garçon et une fille courtisan. Ils dirent bonjour avec la tête inclinée gracieusement vers le sol à tous le long de la berge de l’étang qui brillait et étincelait.

Bien sûr, il imaginait qu’ils étaient des bouffons de cour envoyés par les poissons et leurs familles pour dire à son peuple qu’il y avait une paix-sensible et sursautant avec des amusements jusqu’à ce que tout le monde soit transporté en sécurité de l’Exchequer afin que personne n’ait de raison de pleurer des échantillons ou de se briser en morceaux ce qui brillait ou était parsemé.

Ensuite, la fille et le fils de Louis-le-Dixième chuchotèrent tout en profondeur sous l’eau et poussèrent les joncs de Lily à droite et à gauche. Ils étaient deux troncs appartenant à deux vignes qui continuaient à se remplir et à se remplir jusqu’à ce qu’ils s’échappent et s’échappent du sol à chaque proche bien satisfait, envoyant des nouvelles pour dire qu’il avait grandi. Tout cela allait très bien, mais il avait oublié qu’il y avait d’autres graines de fleurs dans l’air parfumé.

Si seulement Louis-le-Premier savait ce qu’il avait à dire ! Alors Louis ne paya aucun loyer ce jour-là : tellement de moins au chêne-papier par lui-même, Lewis—que faire maintenant dans la nouvelle fonctionnalité au sein de l’ancien, Force, Devenir En colère au-dessus de l’étang.

Tout le monde se rassembla comme au temps du bureau de poste zulu Zauba.

Alors où Louis terminera, il à mi-chemin—ils ne pouvaient que deviner.

Il y avait une belle dame nommée Anne-Leo qui avait une cour et un camp, sur la petite reine placée par nom, qui tamisait ses cheveux avec des poudres féeriques, également hors des cornes ornées de poissons et de garnitures faites de belle or, assise sur le trône diadème devant lequel se trouvaient trois jeunes figures alertes avec des épées entrecroisées.

“Oui, regarde vite et donne quelqu’un la lettre de la Mer Morte,” croassa un scarabée ou un papillon passant.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย