Les Fées et la Musique Perdue

Alors que Fiona la Fée dansait dans le crépuscule de plus en plus sombre du Pays des Fées, une pensée triste se glissa dans son esprit. Elle s’éleva dans les airs, cherchant son amie Marigold, mais ne parvenait pas à la voir. “Marigold, Marigold,” appela-t-elle. “Où es-tu ?” Mais Marigold s’était en effet éloignée, étant un peu imprudente avec le temps.

Fiona regarda au loin, et à sa grande surprise, elle crut voir une lumière scintiller. Elle vola vers elle aussi vite qu’elle put, et bientôt, elle retrouva Marigold, qui s’arrêta avec un cri de surprise en la voyant. “Où étais-tu donc ?” s’exclama-t-elle. “Il fait déjà très sombre !”

“Je regardais l’automne,” répondit Fiona. “Mais je ne savais pas où tu étais, je voyais juste cette lumière clignotante. J’avais peur que cela puisse être un signal de détresse, alors je suis venue ici aussi vite que j’ai pu. Penses-tu que cela pourrait être un appel des Fées de Feu ?”

“Oh non,” répondit Marigold. “Elles sont déjà à leur souper à cette heure-ci. Je pense qu’il est un peu trop tôt pour manger ce soir ; elles ne pensent jamais à leur souper avant que toutes les fées d’ici n’aient dansé longtemps. Ensuite, le premier scintillement des étoiles est leur signal pour cesser de danser, et ce soir, elles scintillent plutôt faiblement. Donc ce ne peut pas être cela, mais viens et regarde !”

Sur ces mots, Marigold ouvrit la voie à travers les arbres jusqu’à l’endroit où les branches s’écartaient et la lumière clignotait à nouveau à travers le grand dispositif en forme de coupe dont je vous ai parlé tout à l’heure. Marigold avait en effet raison, il était trop tôt pour que les Fées de Feu aient commencé leur souper. Même Fiona était surprise par l’heure inhabituelle, car la plupart des fées là-bas étaient toutes affaissées et fatiguées.

Les Fées de Feu donnèrent la parole aux deux arrivantes, qui observèrent des visages très préoccupés, bien moins brillants que les nuits précédentes. Le Chef des Fées de Feu parlait à la Chef des Bois qui expliquait que le satyricon brillant avait été trouvé ; mais comment, ou où, ou quand, ou à qui cela appartenait restait absolument inconnu.

“Oh, il appartenait jadis à ton ancêtre principal !” répondit l’Hornbeam, tout en désespoir. Et c’était tout ce qu’ils purent dire.

La seule autre chose que les Fées de Feu savaient à son sujet était qu’il avait été manquant depuis un certain temps, juste au moment des repas où le souper et le dîner se transformaient en chansons.

Ils sonnèrent maintenant la grande cloche en cuivre trois fois, et le Bois de Feu et le Bois de Bois commencèrent à grogner, grogner, grogner à nouveau, cette fois-ci en s’asseyant à proximité l’un de l’autre, si bien qu’ils ressemblaient à de petites boules rouges d’or s’en allant sur un Farabundi.

Et maintenant, le banquet de Poissons Frits grandissait et (toute la cour le consommant) alors le Bois de Feu s’approcha et l’Hornbeam chanta très lentement au début, la chanson de Sheen-lightbook, écrite dans l’ancienne langue, si bien qu’aucune compréhension n’en pouvait être tirée ou autrement les Banquiers étaient des gentlemen à leur arrivée, avec des morceaux de frères entassés sur leurs assiettes.

“Crevettes Frites et Thon, nous devons chanter Crevettes Frites et Thon ! ARRÊTEZ tout de suite, ARRÊTEZ !” cria Marigold.

L’Hornbeam descendit beaucoup plus près dans une chanson ondulante tandis qu’à l’extérieur, une mélodie monotone dronnait un accompagnement très rapide de petit Vent mélancolique qui n’avait pas spécialement envie d’être là.

Les Brochettes sifflaient et soufflaient et soupiraient et c’était des choses faciles, elles se brisaient sous la pierre tombale au sifflement d’un son plutôt terne et solitaire, mais elles se réincarnèrent soudainement et sautèrent sous les Menus en cuir, puis se fondirent et sobbèrent pitoyablement, tandis que leurs vapeurs se mêlaient à celles des autres, mais surtout avec celles des casseroles de l’Hornbeam ; et tout cela s’évanouit (à l’exception singulière que l’humour n’avait guère versé de larmes) dans une poussière absolument cireuse.

English 中文简体 中文繁體 Français Italiano 日本語 한국인 Polski Русский แบบไทย